[求譯] 被動式和形容詞

看板Eng-Class作者 (蓮漪鴨)時間12年前 (2013/03/14 11:06), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
剛剛在lodce查單字時 看到下面這個例句 teenagers who are unprepared for motherhood 其中那個 are unprepared 我覺得應該是 指 "是 沒準備好的"be動詞+形容詞 可是be+Ved也可以指被動式不是嗎 所以也可以翻 "是沒被準備好的" 但是這樣翻怪怪的 所以應該是第一個沒錯吧 但是這裡可不可以用 "are unpreparing" 呢 如果這樣用會怎麼樣 正在沒準備 請問各位 感謝回答 -- 因為分享,你會得到更多 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.164.118.159
文章代碼(AID): #1HGJwX60 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1HGJwX60 (Eng-Class)