[文法] 請教翻譯和文法
請教版上專家下面這句子翻譯的問題
The man have to spend all his time flat on his back.
我想這句的意思應該是說 這個男人得一直平躺在床上
但是不知道句中的flat是什麼詞,on his back我也不太知道該怎麼翻
The two men spoke of their wives, families, jobs, and even where they'd
last been on their vacation.
請問為什麼last可以擺在這個位置
那可以擺在vacation的前面嗎?
還請版上專家幫忙解惑,謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 49.158.54.208
推
03/04 00:38, , 1F
03/04 00:38, 1F
→
03/04 00:38, , 2F
03/04 00:38, 2F
→
03/04 00:40, , 3F
03/04 00:40, 3F
→
03/04 00:40, , 4F
03/04 00:40, 4F
推
03/04 00:42, , 5F
03/04 00:42, 5F
→
03/04 00:42, , 6F
03/04 00:42, 6F
→
03/04 00:42, , 7F
03/04 00:42, 7F
討論串 (同標題文章)