[求譯] deposit在此做何解

看板Eng-Class作者 (貓男爵)時間12年前 (2013/03/01 18:09), 編輯推噓1(102)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
拿到國外大學全額獎學金(不是我),收到通知書,底下有這段話 You are required to pay the deposit of (金額隱藏) to confirm your acceptance of the admission offer... 請問在此的deposit若翻成中文要用哪個中文字詞比較好? thanks... -- i'm looking for my corner of the sky where i can learn to fly again don't need the whole big blue just my piece of pie (from "my corner of the sky") -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.105.163.4

03/01 19:08, , 1F
保證金?
03/01 19:08, 1F

03/01 20:10, , 2F
定金?
03/01 20:10, 2F

03/02 09:57, , 3F
1 2F在這都通八,反正就是你最後不去那錢就歸他們了
03/02 09:57, 3F
文章代碼(AID): #1HC7v3FC (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1HC7v3FC (Eng-Class)