[求譯] 這樣意思對嗎?
想請教大家一下,我翻的意思對嗎。
If you need to read the sub-titles, at least you'll be hearing English even
if you don't understand it
意思是說"當你不明白時,如果你需要看字幕,至少你要能聽英語"
翻得非常奇怪…
有前輩能夠指點一下嗎?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.204.62
推
12/17 02:59, , 1F
12/17 02:59, 1F
→
12/17 08:35, , 2F
12/17 08:35, 2F
推
12/17 21:42, , 3F
12/17 21:42, 3F
討論串 (同標題文章)