Re: [文法] 沒看過的文法from老外寫的句子

看板Eng-Class作者 (小失)時間13年前 (2012/09/03 09:42), 編輯推噓5(5024)
留言29則, 6人參與, 6年前最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《coldeye (coldeye)》之銘言: : (3) I thought the plane left tomorrow. : 為何可以用過去式left?是什麼意思? 從屬子句裡的動詞 leave 跟從主要子句的 thought 用過去式,很常見,這現象叫 backshift。這是用過去式 left 的第一個原因。 還有一個原因,來自主動詞 think。這是個 strong intensional verb,使用這類動 詞,說話的人在自己心中有一個「設想的現實世界」,和現在的實際現實世界不一定 相同。這類動詞後接從屬子句的動詞更經常隨著主動詞轉移時態。 綜合兩個原因,用 left 比 leaves 常見得多。 你問到 left 是否表示「與事實相反」。答案是,用 left 或 leaves,並不表示哪 一個比較有「和事實相反」的意思。那個意涵來自別的地方: 主動詞用了過去式 thought,強烈暗示著當時的設想,在現在已經「不為真」。這只 是個可能的強烈暗示,不是絕對;如果存在與這個暗示相牴觸的下文,這個暗示可以 被勾銷。 當時的想法已不為真: I thought the plane left tomorrow. 我(當時)以為班機是明天起飛。(但我錯了。) 暗示被勾銷,當時的想法繼續為真: I thought the plane left tomorrow, and I was right. Just checked the online schedule. 我(當時)想班機是明天起飛,剛剛上網查了時刻表,確定無誤。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 76.198.133.1

09/03 15:54, , 1F
謝謝你的回應~我用你提供的關鍵字backshift找到了不少
09/03 15:54, 1F

09/03 15:55, , 2F
資料 對這種用法總算瞭解不少
09/03 15:55, 2F

09/03 15:56, , 3F
可以問一下我的例句(1)中的as then就是when then的意思嗎?
09/03 15:56, 3F

09/03 16:45, , 4F
這個as比較像是表示原因,不是when。至於then,意思很不
09/03 16:45, 4F

09/03 16:46, , 5F
明確,最好知道前一句或整段在說什麼,this/experience指
09/03 16:46, 5F

09/03 16:47, , 6F
什麼,才可以確定。as和then確實是分開的,as引導一個子句,
09/03 16:47, 6F

09/03 16:50, , 7F
then是獨立的修飾整句的副詞。其他地方出現because then或
09/03 16:50, 7F

09/03 16:50, , 8F
for then時,意思多半是「因為這一來,……」,但這裡我很
09/03 16:50, 8F

09/03 16:52, , 9F
難套上這個意思。我猜,原意有可能要讓then修飾前一句:We
09/03 16:52, 9F

09/03 16:53, , 10F
encourage...do this, then, as people find... 這只是猜測
09/03 16:53, 10F

09/03 16:56, , 11F
,最好找到前後文。如果真的不行,去掉then也無礙。
09/03 16:56, 11F

09/03 16:58, , 12F
前文是Anyway both of you are welcome to post your
09/03 16:58, 12F

09/03 16:58, , 13F
experiences on Facebook anytime.
09/03 16:58, 13F

09/03 17:28, , 14F
這樣看來,我認為那個then用得不好,沒太大意義,不如去掉
09/03 17:28, 14F

09/04 00:07, , 15F
如果把as then 看成becasue then 這樣如何?
09/04 00:07, 15F

09/04 00:09, , 16F
但這樣解決語意根本不通所以不能把as then看成becasue then
09/04 00:09, 16F

09/04 00:09, , 17F
比較同意是把 then 去掉 留下as 就好
09/04 00:09, 17F

09/04 13:04, , 18F
請問l大,這句需不需要把tomorrow改成the next day?
09/04 13:04, 18F

09/04 13:10, , 19F
還是說這裡的tomorrow會有兩種解釋? 謝謝
09/04 13:10, 19F

09/04 13:20, , 20F
不好意思,再問一下如果這一句主詞I改成He,用法也一樣嗎?
09/04 13:20, 20F

09/04 13:26, , 21F
這裡的tomorrow不必改the next day,tomorrow也只有一個
09/04 13:26, 21F

09/04 13:27, , 22F
意思,以now/today為參考基準的下一天。需要在tomorrow和
09/04 13:27, 22F

09/04 13:28, , 23F
the next day之間轉換的時候是從直接引述變成間接引述時。
09/04 13:28, 23F

09/04 13:34, , 24F
不管主詞是誰都一樣。
09/04 13:34, 24F

09/04 16:56, , 25F
thanks a lot
09/04 16:56, 25F

08/06 07:41, , 26F
前文是Anyway b https://muxiv.com
08/06 07:41, 26F

09/07 00:03, , 27F
意思,以now/tod https://daxiv.com
09/07 00:03, 27F

12/02 18:21, , 28F
for then時,意 https://daxiv.com
12/02 18:21, 28F

04/13 22:38, 6年前 , 29F
for then時,意 https://moxox.com
04/13 22:38, 29F
文章代碼(AID): #1GH0iHGH (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1GH0iHGH (Eng-Class)