[請益] 一句中翻英

看板Eng-Class作者 (neo)時間12年前 (2012/04/26 01:27), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串3/7 (看更多)
大家好 我打算去國外交換學生做研究 但是我提出的題目對於對方來說有點困難 所以我跟對方還要想想看可以做怎樣的研究 於是我在信中想要寫: ------------------------------------------ "我們可以想想看什麼樣的研究對你們最方便" "希望不要給你們太大的困擾" ------------------------------------------ 請問這兩句要怎麼講最官方, 又最禮貌呢 拜託大家了~ 謝謝 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.68.139.200

04/26 01:30, , 1F
中文的氣勢輸了,與其不要給對方困擾,不如說方便執行。
04/26 01:30, 1F

04/26 11:17, , 2F
因為是跟教授講話, 我覺得應該不太需要什麼氣勢
04/26 11:17, 2F
文章代碼(AID): #1Fc3G06R (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Fc3G06R (Eng-Class)