[請益] 一段英文翻譯

看板Eng-Class作者 (mesh)時間14年前 (2012/03/09 14:46), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
Although mutations do occur naturally in organisms over the course of many generations, research has shown that environmental factors—radiations and chemicals—increase the rates and types of mutations. A prime example of this is the enormous increase in animal deformations in areas surrounding the Chernobyl nuclear plant. Since the accident, 197 deformed calves and about 200 abnormal piglets have been born. The severity of these deformities is frightening, including animals with no eyes, deformed skulls, and distorted mouths 中文無法翻的很順,卡卡的 不知道如何才能自然點 雖然生物的突變在世代中會自然產生 但研究顯示環境因素-核能和輻射,會導致突變的速度和種類增加 最大量的顯著例子即是車諾比核電廠附近的畸形動物 自從事故發生後出生了197頭畸形小牛,200頭畸形小豬。 都具有嚴重的驚人畸形,包括沒有眼睛,畸形的頭顱,以及扭曲的嘴巴 請幫忙看看如何順一點 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.50.183
文章代碼(AID): #1FMQTMHR (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1FMQTMHR (Eng-Class)