PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
[求譯] 請問互動的要怎麼講?
+收藏
分享
看板
Eng-Class
作者
henry422
(嘎嘎嘎)
時間
14年前
發表
(2011/12/06 22:09)
,
編輯
推噓
0
(
0
推
0
噓
0
→
)
留言
0則, 0人
參與
,
最新
討論串
1/2 (看更多)
說明
想請問各位 “他的演講充滿了與觀眾的互動,讓觀眾成為演講的一部分” 這句話到底要怎麼翻譯才是正確的 形容演講生動可以用vivid嗎? 或著是有另外的形容詞可行容 感謝各位解惑! --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 217.76.19.26
‣
返回看板
[
Eng-Class
]
語言
‣
更多 henry422 的文章
文章代碼(AID):
#1EtY7zBy
(Eng-Class)
更多分享選項
網址:
短網址:
文章代碼(AID):
分享至:
facebook
plurk
twitter
關閉廣告 方便截圖
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
求譯
Re: [求譯] 請問互動的要怎麼講?
Re: 請問互動的要怎麼講?
ryanchan1993
14年前
,
12/07
完整討論串
(本文為第 1 之 2 篇):
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
求譯
Re: [求譯] 請問互動的要怎麼講?
Re: 請問互動的要怎麼講?
ryanchan1993
14年前
,
12/07
求譯
[求譯] 請問互動的要怎麼講?
請問互動的要怎麼講?
henry422
14年前
,
12/06
在新視窗開啟完整討論串 (共2篇)
open_in_new
‣
返回看板
[
Eng-Class
]
語言
‣
更多 henry422 的文章
文章代碼(AID):
#1EtY7zBy
(Eng-Class)
關閉廣告 方便截圖