[文法] 假設語氣與直說法的分別
最近看了文法書 還是無法很容易的區分if是假設法還是直說法
因為選擇題上動詞的地方常常被挖洞 不知道有沒有方法能快速分辨是不是假設法呢?
書上直說法的例子:
If it rains tomorrow, they will not come.
(若是明天下雨,他們就不會來了。)
書上對未事實相反假設語氣的例子:
If it should rain tomorrow, the picnic will be cancelled.
(萬一明天下雨,野餐將被取消。) (表示"對未來強烈懷疑")
所以說存在一些例子(ex.如果明天下雨),
是可以直說法和假設法都通用的嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.78.198
→
10/20 12:21, , 1F
10/20 12:21, 1F
→
10/20 12:22, , 2F
10/20 12:22, 2F
→
10/20 15:03, , 3F
10/20 15:03, 3F
→
10/20 15:04, , 4F
10/20 15:04, 4F
討論串 (同標題文章)