[求譯] 這是我經歷過最慘的兩年
這是我度過最慘的兩年
It's the worst two years I have ever experienced.
這樣翻對嗎 有沒有experience以外的字可以用?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.249.11.115
→
10/09 14:33, , 1F
10/09 14:33, 1F
推
10/09 16:45, , 2F
10/09 16:45, 2F
→
10/09 18:18, , 3F
10/09 18:18, 3F
→
10/09 23:10, , 4F
10/09 23:10, 4F
→
10/09 23:10, , 5F
10/09 23:10, 5F
推
10/10 01:03, , 6F
10/10 01:03, 6F
→
10/10 02:41, , 7F
10/10 02:41, 7F
→
10/10 02:46, , 8F
10/10 02:46, 8F
推
10/10 02:51, , 9F
10/10 02:51, 9F
→
10/10 02:59, , 10F
10/10 02:59, 10F
→
10/10 03:00, , 11F
10/10 03:00, 11F
→
10/10 22:46, , 12F
10/10 22:46, 12F
→
10/14 04:35, , 13F
10/14 04:35, 13F
→
10/14 04:35, , 14F
10/14 04:35, 14F
→
10/14 04:36, , 15F
10/14 04:36, 15F
討論串 (同標題文章)