[求譯] 一段對話的翻譯

看板Eng-Class作者 (愛情筆記本)時間14年前 (2011/10/03 15:30), 編輯推噓1(106)
留言7則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
M: Whether an objective test or an essay test is used, problem arise. 這一句看不太懂objective test(不懂) 或作文測試? 另外problem arise在這為何意 W: that's for sure. however, i still prefer the eassy test. M: Why? W: on an essay test, a student's score depends too much on the examiner's feelings. If he is feeling tired, he may give a lower score. that is not fair. 最後W不是說了i still prefer the eassy test. 但是他最後卻是說essay is not fair. 有點矛盾 -- 網誌 http://blog.yam.com/LeonChu -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.228.149.46

10/03 15:58, , 1F
objective test在這邊指的是比較客觀的測驗題型 像選擇
10/03 15:58, 1F

10/03 16:00, , 2F
題 是非題等等 閱卷人員無法依主觀印象給分的題型
10/03 16:00, 2F

10/03 17:04, , 3F
另外這題的答案是Neither of them is perfect
10/03 17:04, 3F

10/03 17:05, , 4F
我也看不出來哪裡兩者都不是最好的
10/03 17:05, 4F

10/03 18:13, , 5F
第一句話就說了 不管是用哪種題型 都會產生問題 所以都
10/03 18:13, 5F

10/03 18:13, , 6F
不是完美的
10/03 18:13, 6F

10/03 21:11, , 7F
是矛盾沒錯 題目內容有問題
10/03 21:11, 7F
文章代碼(AID): #1EYMIIbD (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1EYMIIbD (Eng-Class)