[請益] 一段句子的翻譯

看板Eng-Class作者 (嗚喔喔喔喔喔!!)時間14年前 (2011/09/11 21:30), 編輯推噓2(202)
留言4則, 4人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
因為用估狗大神翻譯跟其他線上翻譯有出現不一樣的答案.. 所以來這請教.. "就算從早到晚 優惠說也說不完" 這個句子完整翻譯或者是貼近意思的翻譯方式應該是?? 還請各位神人幫忙解惑<(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.176.114.145

09/11 22:56, , 1F
基本上你中文的意思就有點不知所云了
09/11 22:56, 1F

09/11 23:24, , 2F
The discount is countless in day and night??非常奇怪
09/11 23:24, 2F

09/12 11:29, , 3F
這應該是用來廣告的標語吧 感覺只是為了押韻 不大通順
09/12 11:29, 3F

09/13 00:59, , 4F
估狗翻譯您敢用我還不敢看 XD
09/13 00:59, 4F
文章代碼(AID): #1ERBVObe (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1ERBVObe (Eng-Class)