[請益] Long time no see

看板Eng-Class作者 (vds)時間14年前 (2011/08/12 04:11), 編輯推噓7(7013)
留言20則, 7人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
剛剛在看八卦版 突然有則新聞在講說香港的英文退化 其中有個例子是 long time no see 我印象中 國高中的時候 那個片語明明就在課本裡 所以這句到底是對的還是錯的?! 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 76.115.205.117

08/12 04:14, , 1F
美國口語都用上一段時間了
08/12 04:14, 1F

08/12 06:43, , 2F
到底使用 long time no see 的是不是loser呢?#1DryoGQf
08/12 06:43, 2F

08/12 07:45, , 3F
很恐怖 不要問 某人會說你是loser.......
08/12 07:45, 3F

08/12 08:17, , 4F
08/12 08:17, 4F

08/12 08:18, , 5F
dictionary.reference.com/browse/long+time+no+see
08/12 08:18, 5F

08/12 08:19, , 6F
有提到來源(美國早在1800s就有了)
08/12 08:19, 6F

08/12 09:32, , 7F
這東西叫做洋金幫英文 是遠古時期到美國開採金礦的中國人
08/12 09:32, 7F

08/12 09:33, , 8F
獎的英文 還有 people mountain people sea~這類的英文
08/12 09:33, 8F

08/12 09:34, , 9F
口語用 也有人聽懂啦 但是 少用在正式場合比較妥
08/12 09:34, 9F

08/12 10:55, , 10F
那應該怎樣用最好?
08/12 10:55, 10F

08/12 11:16, , 11F
It's been a long time/ It's been a while
08/12 11:16, 11F

08/12 19:35, , 12F
那I haven't seen you for a long time呢?
08/12 19:35, 12F

08/12 22:18, , 13F
都有聽過
08/12 22:18, 13F

08/12 22:35, , 14F
另外 提出loser觀點的noruas找了urban dictionary做輔助
08/12 22:35, 14F

08/12 22:36, , 15F
但卻挑了7 up, 11 down的解釋 而不選其他兩個分別是92 up
08/12 22:36, 15F

08/12 22:37, , 16F
17 down和43 up, 1 down的 根本就預設立場後再去找配合的
08/12 22:37, 16F

08/12 22:37, , 17F
材料 這叫射箭畫靶 / 我的觀點是 一般閒聊用這句不是問題
08/12 22:37, 17F

08/12 22:38, , 18F
甚至也進入日常語了 但你要到上層社會那種字字斟酌很假掰
08/12 22:38, 18F

08/12 22:39, , 19F
很做作(抱歉這邊容許我用主觀詞彙)的場合 這句就要避開
08/12 22:39, 19F

08/12 22:40, , 20F
只能說 noruas對loser的界定還真嚴
08/12 22:40, 20F
文章代碼(AID): #1EH3TX9b (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1EH3TX9b (Eng-Class)