[求譯] 請問這樣翻
中翻英,想麻煩高手幫忙看一下意思通不通順(主要求通順,不求意思完全符合中文)
感謝
中文意思大概是說:
梁漱溟是二十世紀重要的思想家之一。他提出了著名的文化社會發展理論,認為中國文化
對人類具有普遍意義而使中國社會有其獨特的發展道路。
拙文嘗試以梁氏一生著述來釐清其理論的概念結構,而以為梁氏以他對本體、心、我這三
個觀念的認定,導出對「歷史的始終」、「人的能力」、以及「問題的根源與解決動力」
的理解,既確立了他對中國文化與社會發展的見解,亦確立了梁氏面對成敗的胸懷。
Liang Shu-ming(1895~1988) was one of the most important thinker in twentieth
century China. He was known for his view of cultural-social development. In
this view, He asserted that the essence of Chinese culture would ultimately
lead all human beings to the Buddhist liberation in the future and make
Chinese society a unique process of evolution.
My study tries to clarify the structure of conceptions in Liang’s view with
the the consistency of Liang’s writings during his whole life, and suggests
that Liang’s understanding of three issue: “the beginning and end of history
”, “human ability” and “the ultimate cause of the all human problems and
the dynamic of solving it ” was based on his epistemology of three central
ideas: the nature of being, human mind(xin), and self, On which Liangs built
his of cultural-social development and his attitude of life.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.214.204
→
08/07 04:32, , 1F
08/07 04:32, 1F
→
08/07 04:39, , 2F
08/07 04:39, 2F
→
08/07 04:41, , 3F
08/07 04:41, 3F
→
08/07 08:34, , 4F
08/07 08:34, 4F
→
08/07 10:15, , 5F
08/07 10:15, 5F
→
08/07 22:29, , 6F
08/07 22:29, 6F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
求譯
0
6