[請益] 一句話的意思

看板Eng-Class作者 (我是豚豚)時間15年前 (2011/03/07 15:15), 編輯推噓0(003)
留言3則, 2人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
各位版友好: 想請問下面這句話的中文翻譯為?? The agent with the mustache. 是指代理經銷鬍子類的東西嗎????(好怪= =) 謝謝大家。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.11.227.99

03/07 15:21, , 1F
有鬍子的特務 (沒上下文沒辦法知道是否是secret agent,
03/07 15:21, 1F

03/07 15:21, , 2F
real estate agent,etc) XD
03/07 15:21, 2F

03/08 06:23, , 3F
真是什麼樣的翻譯材料都有耶...囧
03/08 06:23, 3F
文章代碼(AID): #1DT8OFKW (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1DT8OFKW (Eng-Class)