[請益] 一句話的意思

看板Eng-Class作者 (嗚嗚)時間15年前 (2010/11/29 00:15), 編輯推噓1(106)
留言7則, 2人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
在一篇新聞中看到的, After all, Thanksgiving is just a day away. 請問關於這句away的用法是怎麼回事? 謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.176.76 ※ 編輯: woowoo0208 來自: 114.37.176.76 (11/29 00:15)

11/29 00:20, , 1F
距離感恩節還有一天
11/29 00:20, 1F

11/29 00:21, , 2F
(如果be動詞是用was, 那就變成"感恩節是一天前的事了"
11/29 00:21, 2F

11/29 00:22, , 3F
away 表示差距, 差多少
11/29 00:22, 3F

11/29 00:22, , 4F
比如:
11/29 00:22, 4F

11/29 00:24, , 5F
The party is 100 dollars away. (差100元就能辦party)
11/29 00:24, 5F

11/29 00:25, , 6F
The station is 3 stops away. (再過三站就到了)
11/29 00:25, 6F

11/29 14:04, , 7F
thanks!
11/29 14:04, 7F
文章代碼(AID): #1Cye0TUI (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1Cye0TUI (Eng-Class)