[文法] 這句英文

看板Eng-Class作者 (mater)時間15年前 (2011/02/21 21:14), 編輯推噓3(309)
留言12則, 4人參與, 最新討論串6/12 (看更多)
I tear a page off the calendar everyday. 請問句型是什麼?(五大句型) off the calendar是什麼詞?形容什麼... 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.252.68.116

02/21 21:32, , 1F
動詞是tear 主詞是I 受詞是page off只是介係詞
02/21 21:32, 1F

02/21 21:32, , 2F
所以是S+V+O
02/21 21:32, 2F

02/21 21:33, , 3F
整句翻譯是:我每天撕一張日曆
02/21 21:33, 3F

02/21 21:36, , 4F
off the calendar到底是扮演什麼修飾tear 還是 page
02/21 21:36, 4F

02/21 21:40, , 5F
當副詞修飾tear 不過不是很重要..
02/21 21:40, 5F
※ 編輯: mater2004 來自: 111.252.68.116 (02/21 22:14)

02/22 13:34, , 6F
我常常覺得,這些什麼詞修飾什麼詞的,這些文法真的太過
02/22 13:34, 6F

02/22 13:36, , 7F
追求了。
02/22 13:36, 7F

02/22 13:38, , 8F
不必搞得那麼複雜吧 囧 好吧,我承認我是語感派的 囧
02/22 13:38, 8F

02/22 13:40, , 9F
對我來說 就是I tear a page(我撕了一頁)off the calendar
02/22 13:40, 9F

02/22 13:40, , 10F
(從月曆上。) Everyday(每天)
02/22 13:40, 10F

02/22 13:42, , 11F
所以就是「我每天撕一張日曆」
02/22 13:42, 11F

02/23 13:36, , 12F
用tear off=>撕掉 來看,不是比較簡單嗎?
02/23 13:36, 12F
文章代碼(AID): #1DOcKTGQ (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1DOcKTGQ (Eng-Class)