[請益] 請問怎麼問人近視幾度?

看板Eng-Class作者 (祖藍哥哥~)時間15年前 (2011/02/18 21:28), 編輯推噓1(1030)
留言31則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
國外好像不是像我們這樣 近視400 500度算? 我說我500度,母語人嚇死了~ (-艸-) 請問要 怎麼問人近視幾度呢? how many degree is your near eyesight? 好像很怪 ~ 也想問,回答要怎麼答呢? 例如我500度,要怎麼說呢? minus five point zero degree. 這樣嗎? 感謝大家指點喔~ ^_^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.240.229.175

02/18 22:24, , 1F
what's your eye prescription?之前跟母語人士請教的
02/18 22:24, 1F

02/19 13:51, , 2F
恩 what's your glasses/contacts prescription?也好
02/19 13:51, 2F

02/19 13:52, , 3F
也可以說how near-sighted are you?
02/19 13:52, 3F

02/19 13:54, , 4F
答案應該是*negative* five (point zero) degrees
02/19 13:54, 4F

02/19 13:56, , 5F
( )裡面的詞可以不說 一般對話裡不用提點後的0
02/19 13:56, 5F

02/20 01:09, , 6F
"degrees"(度)是中式英文用法(台灣的說法/中文觀念)
02/20 01:09, 6F

02/20 01:10, , 7F
真要講"術語的話,那"power"的單位是diopters,唯一有牽扯
02/20 01:10, 7F

02/20 01:12, , 8F
到角度(degree)的是axis,但是這和表達近視程度的D(
02/20 01:12, 8F

02/20 01:13, , 9F
diopters)又不一樣。 別的國家我不敢說,美國的話一般人很
02/20 01:13, 9F

02/20 01:14, , 10F
少會去談"近視"(特別是問別人近視幾度的)(台灣一般(年輕)
02/20 01:14, 10F

02/20 01:14, , 11F
人的習慣) 真的有人問了(eye/glasses presciption),一般
02/20 01:14, 11F

02/20 01:16, , 12F
人的回答比較會是"I don't know." 一個原因是在美國"配"眼
02/20 01:16, 12F

02/20 01:16, , 13F
鏡的情況和台灣有些不一樣。台灣的話會告訴你"xxx度",美
02/20 01:16, 13F

02/20 01:18, , 14F
國這邊的習慣是驗光醫師直接寫在prescription上頭(接著拿
02/20 01:18, 14F

02/20 01:18, , 15F
這張presciption去配眼鏡) 這情況就和一般去看醫生後拿的
02/20 01:18, 15F

02/20 01:19, , 16F
處方簽的情況一樣,一般人不是很清楚上頭寫的是什麼(因為
02/20 01:19, 16F

02/20 01:19, , 17F
那是給藥劑師看的。有時候藥劑師也看不大懂(手寫字潦草的
02/20 01:19, 17F

02/20 01:20, , 18F
關係,這時候就要打電話去跟開處方簽的醫師問)(有些藥劑師
02/20 01:20, 18F

02/20 01:20, , 19F
碰到這情況沒問,所以有發生過因此而調配錯藥的情況)
02/20 01:20, 19F

02/20 01:23, , 20F
就算真的有人知道(或是去買隱形眼鏡時,因為包裝盒或是標
02/20 01:23, 20F

02/20 01:24, , 21F
籤直接有寫,這時候是直接照著念,比如"negative five"(那
02/20 01:24, 21F

02/20 01:24, , 22F
個單位不用另外提)
02/20 01:24, 22F

02/20 01:33, , 23F
比如這網路例子: http://ppt.cc/RJ9h ( D 有額外說明,因
02/20 01:33, 23F

02/20 01:34, , 24F
為這不是普遍的常識)
02/20 01:34, 24F

02/20 02:19, , 25F
另外一個(美國)一般人不知道該如何回答的一個原因是這個:
02/20 02:19, 25F

02/20 02:20, , 27F
(第二個照片,prescription) 數字太多了,一般人不懂得如
02/20 02:20, 27F

02/20 02:21, , 28F
何解讀(台灣眼鏡行的習慣是把散光的"度"也加進去,可能還
02/20 02:21, 28F

02/20 02:21, , 29F
有其它的)
02/20 02:21, 29F

02/20 03:59, , 30F
這邊的人大多用隱形眼鏡 人家一定會知道自己的prescripti
02/20 03:59, 30F

02/20 04:01, , 31F
on是甚麼 那些diopters之類的詞才會引起"huh?"這種回答
02/20 04:01, 31F
文章代碼(AID): #1DNdFaRU (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1DNdFaRU (Eng-Class)