[求譯] 請問一句的翻譯

看板Eng-Class作者 (泡麵冰)時間15年前 (2011/02/06 00:42), 編輯推噓0(005)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
求中譯/英譯: Can I be of any help? 我的試譯:沒有我能幫上忙的嗎? 提問:這是我看影集中的其中一句對話 這句到底是怎麼回事? "of"是怎來的 是因為口語的關係嗎? 感謝回答!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.47.92.62


02/06 01:13, , 2F
第二點的第二條藍字
02/06 01:13, 2F

02/06 10:47, , 3F
對了,藍字代表"人類的真實"
02/06 10:47, 3F

02/06 13:52, , 4F
所以是說某人或某事對你做某事是有幫助時可這樣用?
02/06 13:52, 4F

02/06 13:54, , 5F
看到你下篇的回文了 不要管我上面的推文 感謝回答!!
02/06 13:54, 5F
文章代碼(AID): #1DJNuCbJ (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1DJNuCbJ (Eng-Class)