[求譯] 同義置換

看板Eng-Class作者 (無盡傷悲)時間15年前 (2010/12/16 10:22), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
求英譯: 動物園的動物看起來像經歷一場災難一樣 屬句子: 書上的答案是 Animals in the zoo seem to have gone through a disaster. 我的試譯: Animals in the zoo looked like suffer from a disaster. 提問: 請幫我看這樣寫可以嗎 另外請問 因為我以前看過一本英文作文的教學書 大部分都是使用過去式 如果就翻譯的角度來看 是否也要盡量使用過去式呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.69.124.21
文章代碼(AID): #1D2NVpIN (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1D2NVpIN (Eng-Class)