[求譯] allowing... for

看板Eng-Class作者 (加油!)時間15年前 (2010/11/19 16:30), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
求中譯/英譯: "The conditons in the cave... are rather rare," allowing preservation of artifacts from a time period for which such materials are scarce, 段落/句子 句子 我的試譯: 這洞穴的條件非常地稀有,使得稀有物品可以長久地保存下來。 提問: 1請問which指得是什麼? 2 從allowing…到scarce應該怎麼翻? 3 可以把of artifacts from a time period 去掉嗎? 直接寫成 allowing preservation for which materials are scarce, -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.130.227 ※ 編輯: HVIP 來自: 59.121.130.227 (11/19 16:31)
文章代碼(AID): #1CvZMDS9 (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1CvZMDS9 (Eng-Class)