Re: [文法] 可以幫我看一下這句英文
※ 引述《jjpphwi (jjpphwi)》之銘言:
: the danger is that niose-induced hearing loss sustained over time will
: be permanent with no good chance of recovery.
: the danger 是主詞
: is 是動詞
: that 後面接的是名詞子句 可是裡面有sustain 還有 be 動詞,我看不懂為什麼有
: 兩個動詞??
: 謝謝各位大大喔
the danger is that (noise-induced hearing loss sustained over time) will
|-- S ---| vt. |
be permanent with no good chance of recovery.
括號裡的子字句動詞就是sustained,
will be不在子句裡,而且它是一個片語,可譯為->將會...
在此be並不做be動詞使用。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.112.3
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):