[求譯] 請大家幫忙翻譯幾句話
求英譯:
我了解到了一個道理,就是能力越強的人責任也越大,
有些人天生天賦異稟,但是這個能力不是他努力爭取來的,老天爺給予的,
所以這些有能力的人應該要分享他們的才能而不是將這些天賦占為己有。
屬句子/段落:(三行以上皆屬段落)
段落
我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白)
Now I think that with great power comes great responsibility.
Thanks to God's grace, some people are intelligent by natural endowments
but not by strive for diligently.
So, those who possess more gifted talent should share his/her abilities to
others rather than have all to their self.
提問:
這是看韓劇裡面的台詞...希望大家可以幫忙我翻譯一下!!我覺得我寫的非常中式英文!
非常感謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.232.111
→
11/10 13:42, , 1F
11/10 13:42, 1F
討論串 (同標題文章)