[請益] 台灣英文報紙的英文好壞?
最近為了準備研究所,需要每天看報紙,
但我早有耳聞「台灣的英文報紙有Cinglish」此一說法,
但是就我觀察,好像只有台灣本地發生的新聞比較容易有,
國際新聞因為是從AP, AFP, Reutier...等新聞社取得,
英文好像比較OK?
不知道各位大大台灣英文報紙(China Post, Taipei Times, Taiwan Time)
的評價如何?
感謝回答~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.136.26
推
11/01 18:19, , 1F
11/01 18:19, 1F
推
11/01 18:37, , 2F
11/01 18:37, 2F
→
11/01 18:38, , 3F
11/01 18:38, 3F
→
11/01 19:02, , 4F
11/01 19:02, 4F
→
11/01 19:03, , 5F
11/01 19:03, 5F
→
11/01 21:15, , 6F
11/01 21:15, 6F
→
11/01 21:15, , 7F
11/01 21:15, 7F
推
11/01 21:42, , 8F
11/01 21:42, 8F
→
11/01 21:43, , 9F
11/01 21:43, 9F
→
11/01 21:43, , 10F
11/01 21:43, 10F
→
11/01 22:03, , 11F
11/01 22:03, 11F
→
11/01 22:03, , 12F
11/01 22:03, 12F
→
11/01 22:14, , 13F
11/01 22:14, 13F
→
11/01 22:15, , 14F
11/01 22:15, 14F
→
11/01 22:15, , 15F
11/01 22:15, 15F
→
11/01 22:53, , 16F
11/01 22:53, 16F
→
11/01 22:54, , 17F
11/01 22:54, 17F
→
11/01 22:54, , 18F
11/01 22:54, 18F
→
11/01 23:07, , 19F
11/01 23:07, 19F
→
11/02 11:32, , 20F
11/02 11:32, 20F
→
11/02 16:55, , 21F
11/02 16:55, 21F
討論串 (同標題文章)