Re: [問題] 聖劍3翻譯 - 道具名稱

看板Emulator作者 (女子露肩便是德:p)時間14年前 (2011/11/29 20:42), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《vinxu (謎之音)》之銘言: : ドラゴンズアイ Dragon's Eye 龍眼 只有這個,即使贅字還是翻個「龍之眼」之類的 不然我怕大家會開始開玩笑喊荔枝XDDDD ** 翻譯辛苦了,加油:) 我繼續忙實習@@ -- □■ 女友「犯下什麼錯會跪主機板還記得嗎? 說!」 ■□■□■□■□■□■□■□■ UL「出門沒向女友報告,報告了但女友沒同意還是出門了, 私自拿家裡的薪水, 囧" 與女人眉來眼去,與女人多言多語, <▽> 再繼續萌超傲嬌砲,多跪三個時辰!」 ∠∠ ■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■ [改編自《神醫喜來樂》] -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.227.234.158

11/29 21:23, , 1F
嗯 XD
11/29 21:23, 1F

11/29 21:53, , 2F
XDDD
11/29 21:53, 2F

12/10 21:10, , 3F
話說那個龍之眼我在遊戲中也沒有拿到過,似乎是未使用狀態
12/10 21:10, 3F
文章代碼(AID): #1ErDCnaR (Emulator)
文章代碼(AID): #1ErDCnaR (Emulator)