Re: [問題] 聖劍3翻譯 - 道具名稱
※ 引述《vinxu (謎之音)》之銘言:
: ドラゴンズアイ Dragon's Eye 龍眼
只有這個,即使贅字還是翻個「龍之眼」之類的
不然我怕大家會開始開玩笑喊荔枝XDDDD
**
翻譯辛苦了,加油:)
我繼續忙實習@@
--
□■ 女友「犯下什麼錯會跪主機板還記得嗎? 說!」 ■□■□■□■□■□■□■□■
■ UL「出門沒向女友報告,跪 報告了但女友沒同意還是出門了,跪 □
□ 私自拿家裡的薪水,跪 囧" ■
■ 與女人眉來眼去,跪 與女人多言多語,跪 <▽> □
□ 再繼續萌超傲嬌砲,多跪三個時辰!」 ∠∠ ■
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■ [改編自《神醫喜來樂》]□
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.227.234.158
→
11/29 21:23, , 1F
11/29 21:23, 1F
推
11/29 21:53, , 2F
11/29 21:53, 2F
推
12/10 21:10, , 3F
12/10 21:10, 3F
討論串 (同標題文章)