Re: [請求] 新聞組需要什麼?

看板Emergency作者 (∴'☆:∵★.\:)時間14年前 (2009/08/15 23:06), 編輯推噓5(501)
留言6則, 6人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
請問翻譯的團隊需不需要人手支援? PTT的一些看板其實適合招募翻譯的義工,以英文的部分為例: studyabroad(留學板) AdvEduUK(英國留學板) LA(洛杉磯板) NewYork(紐約板) ... 等 都會有許多能力可以勝任的板友。 這樣你們只需要維持一個少數人的核心團隊,專門傳遞跟審核訊息即可。 整個運作架構為: 前線義工團隊 新聞組核心團隊 翻譯團隊 (中文報導) ←→ (訊息傳遞審核) ←→ (翻譯工作) ↑ ↓ 外國媒體 如果有需要的話,可以提供給我幾個聯繫管道,例如 E-mail 或 PTT ID, 我可以幫忙至AdvEduUK板徵求翻譯義工,跟你們的窗口聯繫。加油! ※ 引述《mainengre (緬因)》之銘言: : : 3. 成立「新聞組」,將會翻譯新聞轉給外電, : : 徵求各區狀況的/心得/影音/照片 請聯絡:mainengre@gmail.com : 大家好,我們是剛加入的新聞組。 : 有在看板的鄉民們應該知道,國外媒體很重視這次臺灣的災情, : 只是礙於語言不通、人生地不熟,即便他們很有心想要報導這次水災, : 也只能泛泛地點到為止,或是與其他國外媒體共用新聞來源。 : 由於已經有BBC記者向鄉民救災團請求「在地眼光的」第一線新聞, : 新聞組於是成立,工作是持續地將這裡發生的事編譯作新聞,並發佈給外電, : 在此我們請求接著要進入災區現場的志工們,多帶一隻記錄的眼, : 無論是文字、相片或是影片,都請寄給mainengre@gmail.com : 記得幾個重點:何時、何地、發生了什麼事,簡略沒關係,清楚就好, :  我們會將鄉民們所記錄到的東西整理、編輯並翻譯。 :  當然一切以救災為先,但若有餘力稍作整理,也會對我們幫助很大。 :  (能在Google Map上標出位置更是上選,幫助老外們定位) :  以下是模範範例:http://www.wretch.cc/blog/pttinchiayi/331910 :  幾天以來已經有資料的,也可以打包整理寄過來, :  主題沒有嚴格限制,比如這次鄉民救災的過程也是值得記錄的; :  敘述固然越詳細越好,但是最重要的是要清楚。 :  辛苦了,謝謝大家。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 87.194.172.40

08/15 23:09, , 1F
可以幫忙翻譯作業+1~
08/15 23:09, 1F
※ 編輯: AllenHuang 來自: 87.194.172.40 (08/15 23:11)

08/15 23:26, , 2F
PTT有翻譯版
08/15 23:26, 2F

08/15 23:54, , 3F
報名翻譯+1
08/15 23:54, 3F

08/16 00:01, , 4F
可幫忙翻譯+1
08/16 00:01, 4F

08/16 01:41, , 5F
已通知mainengre以上板友的資訊
08/16 01:41, 5F

08/16 20:33, , 6F
可幫忙翻譯+1
08/16 20:33, 6F
文章代碼(AID): #1AXixhpn (Emergency)
文章代碼(AID): #1AXixhpn (Emergency)