[請求] 新聞組需要什麼?
: 3. 成立「新聞組」,將會翻譯新聞轉給外電,
: 徵求各區狀況的/心得/影音/照片 請聯絡:mainengre@gmail.com
大家好,我們是剛加入的新聞組。
有在看板的鄉民們應該知道,國外媒體很重視這次臺灣的災情,
只是礙於語言不通、人生地不熟,即便他們很有心想要報導這次水災,
也只能泛泛地點到為止,或是與其他國外媒體共用新聞來源。
由於已經有BBC記者向鄉民救災團請求「在地眼光的」第一線新聞,
新聞組於是成立,工作是持續地將這裡發生的事編譯作新聞,並發佈給外電,
在此我們請求接著要進入災區現場的志工們,多帶一隻記錄的眼,
無論是文字、相片或是影片,都請寄給mainengre@gmail.com
記得幾個重點:何時、何地、發生了什麼事,簡略沒關係,清楚就好,
我們會將鄉民們所記錄到的東西整理、編輯並翻譯。
當然一切以救災為先,但若有餘力稍作整理,也會對我們幫助很大。
(能在Google Map上標出位置更是上選,幫助老外們定位)
以下是模範範例:http://www.wretch.cc/blog/pttinchiayi/331910
幾天以來已經有資料的,也可以打包整理寄過來,
主題沒有嚴格限制,比如這次鄉民救災的過程也是值得記錄的;
敘述固然越詳細越好,但是最重要的是要清楚。
辛苦了,謝謝大家。
--
★
"We are all in the gutter,
but some of us are looking at the stars." \○
_■
︱Oscar Wilde
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.248.59
推
08/15 22:33, , 1F
08/15 22:33, 1F
推
08/15 22:33, , 2F
08/15 22:33, 2F
※ to5448:轉錄至看板 Chiayi 08/15 22:37
推
08/15 22:38, , 3F
08/15 22:38, 3F
※ 編輯: mainengre 來自: 140.112.248.59 (08/15 22:43)
推
08/15 22:43, , 4F
08/15 22:43, 4F
→
08/15 22:44, , 5F
08/15 22:44, 5F
推
08/15 22:48, , 6F
08/15 22:48, 6F
→
08/15 22:49, , 7F
08/15 22:49, 7F
※ FECer:轉錄至看板 Gossiping 08/15 22:49
※ erty:轉錄至看板 Gossiping 08/15 22:49
推
08/15 22:52, , 8F
08/15 22:52, 8F
→
08/15 23:11, , 9F
08/15 23:11, 9F
→
08/15 23:13, , 10F
08/15 23:13, 10F
討論串 (同標題文章)