[心得] Downton Abbey S02E08
有雷慎入
好像好幾集都沒人寫了....
第二季真的變成精緻古裝版的肥皂劇....
以下有對第二季的抱怨,請小心取用....><"
本集時間線又跳了幾個月,Matthew 復健成功可以自己拄枴杖走路了,
Downton 宅邸上下都忙著籌備 Matthew 和 Lavinia 的婚事,
此時 Sybil 跟家人自爆要跟司機 Branson 結婚,搞得老爸爆氣揚言再也不給金援,
還私訪 Branson 想拿錢叫他走人,但小倆口不為五斗米折腰,意志已堅。
此時竟然爆發了 Spanish Flu,宅邸上下紛紛掛病號,
中獎的為 Cora, Lavinia 和 Carson,尤以 Cora 看似病情最嚴重,有隨時西歸的跡象。
就在 Lavinia 臥床時,Matthew 和 Mary 竟然攤牌了!
自從 Violet 奶奶跟 Matthew 說 Mary 還愛著他後,兩人似乎互相迴避,
這次逮到大家忙著生病之時竟然講起真心話,Matthew 說他很遺憾兩人不能在一起,
但是他對於 Lavinia 有義務,伴著音樂濃情密意下開始跳舞接吻,
一切不巧都被 Lavinia 看到,似乎成為她病情急轉直下的轉戾點,
臨危時說她想解除婚約,只希望 Matthew 快樂,就這樣領便當了。
Matthew 非常自責,他認為 Lavinia 是因為知道他跟 Mary 的事心碎絕望而病亡,
揚言他這輩子再也不可能得到快樂,也不可能跟 Mary 在一起。
大家長 Robert Crawley 的中年危機婚外情因為家中生離死別而清醒過來,
在女僕 Jane 懷送抱差點控制不住時決定喊卡,Jane 也自動離職,遠離是非之地。
Cora 病情慢慢好轉後跟 Robert 道歉說她之前忙於外務,疏忽老公,
看來 Robert 一直覺得自己戰時無法上前線盡力、在家又當壁花的中年危機慢慢解除了,
也因為家裡諸多變故覺得人生苦短而決定給 Sybil 和 Branson 祝福。
Thomas 的黑市生意一敗塗地所有積蓄都被騙光後,低聲下氣求 Carson 讓他回來工作,
Carson 斷然拒絕他。但在 Carson 掛病號後管家一職無人頂替,
Thomas 就自動自發的補了空缺,即使不領錢也沒關係,還很聰明地說他以工作換取食宿。
(畢竟他已經蝸居 Donwton 白吃白喝好一陣子了)
(第一次看到 Thomas 這麼乖巧任勞任怨的樣子還滿帥的,科科)
陣亡的 Bryant 上校的機車老爸和想抱孫的老媽回家想了好一陣子後,
決定要來認他們的孫子,提出條件是他們把孩子帶回去後,給他最好的教育和未來,
但 Ethel 從此再也不能見小孩。Ethel 思考後決定要把孩子留下來,盡己所能教育他。
就在樓上樓下亂成一團之際,Anna 覺得這樣下去也不是辦法,
要求和 Bates 趕快結婚,不然她永遠都只能是局外人,無法跟 Bates 一起共患難,
小倆口告假跑去公證之後,Mary 還弄了一個空房讓他們洞房,甜蜜的過了一夜,
就在他們跟前妻的歹戲看似要收棚時,兩個警察來把 Bates 以謀殺罪名銬走了。
這季應該這樣就結束了....
下禮拜的 Christmas Special 不知道會是什麼內容?
第二季的劇情真的是超灑狗血,而且一些第一季有趣的人物腳色變得很死板。
老爸就是典型中年危機,明明是個很有責任的大家長,突然開始對女僕 Jane 鍾情,
Jane 也一點也不忌諱階級之分,還很大方的表意。
Matthew 一整季都在 bitter,一點都不像第一季充滿理想幹勁的樣子。
Sybil 和 Branson 在第一季的火花還滿不錯的,這一季也沒幹嘛就突然跳到要私奔,
兩人感情到底是怎麼進展的著墨很少,讓人有點難入戲。
Brandon: (一邊洗車) 我知道你是愛著我的,快承認吧~~
Sybil: (穿著可愛護士裝) 喔喔才沒有,不過我會回去想想要不要跟你私奔
Bates 和 Anna 和前妻的戲更是讓人難以下嚥,第一季時我很喜歡他們的互動,
(果然曖昧的時候最美麗) 這季就實在是拖戲太久了....
(前妻就是 Dexter 第五季的讓人懷疑有沒有埋梗的詭異保母)
廚房小助手 Daisy 一直無法諒解自己欺騙 William 的事情也是每集都會點到一些,
讓人有點厭煩,很想叫他趕快長大吧!讓 William 開心地走也是功德一件啊!
O'Brian 一整個就是被漂白,突然因為內疚而開始有良心起來,轉變有點莫名其妙
我覺得比較有趣的腳色是:
Mary & Richard:
Mary 雖然有點自我但是也很有自覺,一直都還是維持望族長女的風範和優雅,
即使愛著 Matthew 也很得體的應對進退,他跟 Richard 的互動也很有意思。
Richard 雖然很自私,但也是個很有自覺的腳色
特別以他的個性,還花那麼多精力想討好 Mary,想經營兩個人的關係,
其實還滿讓揪甘心的....
Violet: 這個看似食古不化的奶奶講話尖酸刻薄令人莞爾,
而且有時也沒想像中那麼無法與時並進,常有出人意表的高見
Thomas: 擺脫第一季只想搞破壞的形象,最後幾集的變化讓人耳目一新
Edith: 跟農夫和 Patrick 那段有點莫名其妙,但在醫院照顧病人,
個性擺脫尖酸之後,變得比較溫柔貼心,還滿討喜的
雖然對第二季的劇情有些小失望之處,還是很期待下一季啦~~
誰叫我對 period drama 那麼沒抵抗力。
不知道 Upstairs, Downstairs 第二季何時會上?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
推
11/10 00:44, , 1F
11/10 00:44, 1F
推
11/10 00:49, , 2F
11/10 00:49, 2F
→
11/10 00:50, , 3F
11/10 00:50, 3F
→
11/10 00:50, , 4F
11/10 00:50, 4F
推
11/10 00:51, , 5F
11/10 00:51, 5F
→
11/10 00:51, , 6F
11/10 00:51, 6F
→
11/10 00:52, , 7F
11/10 00:52, 7F
→
11/10 00:52, , 8F
11/10 00:52, 8F
→
11/10 00:52, , 9F
11/10 00:52, 9F
→
11/10 00:53, , 10F
11/10 00:53, 10F
→
11/10 00:53, , 11F
11/10 00:53, 11F
推
11/10 00:55, , 12F
11/10 00:55, 12F
→
11/10 00:55, , 13F
11/10 00:55, 13F
→
11/10 01:00, , 14F
11/10 01:00, 14F
→
11/10 01:00, , 15F
11/10 01:00, 15F
→
11/10 01:01, , 16F
11/10 01:01, 16F
→
11/10 01:01, , 17F
11/10 01:01, 17F
→
11/10 01:02, , 18F
11/10 01:02, 18F
推
11/10 01:05, , 19F
11/10 01:05, 19F
→
11/10 01:10, , 20F
11/10 01:10, 20F
推
11/10 01:22, , 21F
11/10 01:22, 21F
→
11/10 01:26, , 22F
11/10 01:26, 22F
推
11/10 01:29, , 23F
11/10 01:29, 23F
→
11/10 01:29, , 24F
11/10 01:29, 24F
推
11/10 01:58, , 25F
11/10 01:58, 25F
→
11/10 01:58, , 26F
11/10 01:58, 26F
→
11/10 02:00, , 27F
11/10 02:00, 27F
→
11/10 02:01, , 28F
11/10 02:01, 28F
→
11/10 02:02, , 29F
11/10 02:02, 29F
推
11/10 02:04, , 30F
11/10 02:04, 30F
推
11/10 03:03, , 31F
11/10 03:03, 31F
→
11/10 03:05, , 32F
11/10 03:05, 32F
→
11/10 03:07, , 33F
11/10 03:07, 33F
→
11/10 03:08, , 34F
11/10 03:08, 34F
→
11/10 03:09, , 35F
11/10 03:09, 35F
※ 編輯: peanutbutter 來自: 108.49.5.240 (11/10 03:24)
→
11/10 03:44, , 36F
11/10 03:44, 36F
→
11/10 03:45, , 37F
11/10 03:45, 37F
→
11/10 03:45, , 38F
11/10 03:45, 38F
推
11/10 05:32, , 39F
11/10 05:32, 39F
→
11/10 05:36, , 40F
11/10 05:36, 40F
→
11/10 05:39, , 41F
11/10 05:39, 41F
→
11/10 05:40, , 42F
11/10 05:40, 42F
推
11/10 16:13, , 43F
11/10 16:13, 43F
→
11/10 16:14, , 44F
11/10 16:14, 44F
→
11/10 16:15, , 45F
11/10 16:15, 45F
→
11/10 16:15, , 46F
11/10 16:15, 46F
→
11/10 16:15, , 47F
11/10 16:15, 47F
→
11/10 16:18, , 48F
11/10 16:18, 48F
→
11/10 16:19, , 49F
11/10 16:19, 49F
→
11/10 16:20, , 50F
11/10 16:20, 50F
→
11/10 16:21, , 51F
11/10 16:21, 51F
→
11/10 16:23, , 52F
11/10 16:23, 52F
→
11/10 16:23, , 53F
11/10 16:23, 53F
→
11/10 16:25, , 54F
11/10 16:25, 54F
推
11/10 18:27, , 55F
11/10 18:27, 55F
→
11/10 18:28, , 56F
11/10 18:28, 56F
推
11/10 23:03, , 57F
11/10 23:03, 57F
→
11/10 23:04, , 58F
11/10 23:04, 58F
→
11/10 23:05, , 59F
11/10 23:05, 59F
→
11/10 23:05, , 60F
11/10 23:05, 60F
→
11/10 23:07, , 61F
11/10 23:07, 61F
推
11/10 23:07, , 62F
11/10 23:07, 62F
推
11/10 23:32, , 63F
11/10 23:32, 63F
推
11/11 00:05, , 64F
11/11 00:05, 64F
推
11/11 00:08, , 65F
11/11 00:08, 65F
→
11/11 00:08, , 66F
11/11 00:08, 66F
→
11/11 00:09, , 67F
11/11 00:09, 67F
→
11/11 00:09, , 68F
11/11 00:09, 68F
→
11/11 00:10, , 69F
11/11 00:10, 69F
推
11/18 15:59, , 70F
11/18 15:59, 70F
→
08/16 12:28, , 71F
08/16 12:28, 71F
→
09/22 02:40, , 72F
09/22 02:40, 72F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):