Re: [假設] 華國人殖民台灣初期沒有去日本化

看板DummyHistory作者 (良心台派+正義DPP支持者)時間4月前 (2024/01/02 13:34), 4月前編輯推噓4(4075)
留言79則, 5人參與, 4月前最新討論串2/8 (看更多)
※ 引述《cjol (勤樸)》之銘言: : 標題: [假設] 華國人殖民台灣初期沒有去日本化 : 時間: Thu Dec 28 13:11:24 2023 : https://www.thenewslens.com/article/72270 我下面的發言是基於板友提供的上面網文, 摘錄關鍵字句如下 :1946年2月 :《新台灣雜誌》記載: :「三十歲以上的知識分子懂漢文並會寫的,百人之中還可以找出一、二個, :三十歲以下的就不行了。 :到了二十歲以下的連台語都說不完全,還不如說日本語流利。」 : → moslaa: 有趣的是,某一些人拿這件事來說嘴, 12/28 14:57 : → moslaa: 宣揚ROC來台灣,害這些人只會日語日文而無法發聲 12/28 14:57 : → moslaa: 奇怪,應該是要先怪日本人搞皇民化 12/28 14:58 : → moslaa: 讓台灣學子不會說母語,不會傳統的漢文吧 12/28 14:59 : → moslaa: 如果當年日本人讓台灣人人人書寫漂亮漢文 12/28 14:59 : → moslaa: 就算遇上後來政權轉換,還是可以用漢文發聲呀 12/28 15:00 沒想到,居然在1920年代的台灣報紙就提過類似我的觀點了。 以下截圖來自 近代臺灣報刊資料庫 https://newspaper.nmth.gov.tw/ 收錄 台灣民報 台南新報 台灣民報 1927-03-20 https://i.imgur.com/itV9bnK.png
最驚人的是,下面應該是語言狗牌第一次現身台灣的報導: 台灣民報 1926-09-05 https://i.imgur.com/WHI3m3r.png
--- 上面那個資料庫好像不用註冊,可以直接用,至少我是直接用啦。 歡迎大家一起來探索課本不告訴你的日本時代 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.26.207 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/DummyHistory/M.1704173658.A.28C.html ※ 編輯: moslaa (110.28.26.207 臺灣), 01/02/2024 13:43:00

01/02 13:53, 4月前 , 1F
雖然不是本文主題,不過因為滿有趣,還是講一下
01/02 13:53, 1F

01/02 13:53, 4月前 , 2F
那個3/30的報紙評論旁邊,另有這樣一則評論 XD
01/02 13:53, 2F

01/02 13:54, 4月前 , 3F

01/02 13:54, 4月前 , 4F
喔 是3/20
01/02 13:54, 4F

01/02 14:07, 4月前 , 5F

01/02 14:07, 4月前 , 6F
拿沖繩的來當示意圖
01/02 14:07, 6F

01/02 14:10, 4月前 , 7F
不過台灣人受皇民教育所以日語流利也是鬼扯,我真的
01/02 14:10, 7F

01/02 14:10, 4月前 , 8F
沒看過,之前網路上跟人吵架,我說那個老社區有一群
01/02 14:10, 8F

01/02 14:10, 4月前 , 9F
老人日語流利我要去看看,根本沒人說出個地方,我外
01/02 14:10, 9F

01/02 14:11, 4月前 , 10F
公就有跟日本生意往來,他日文都只能講個不到小學程
01/02 14:11, 10F

01/02 14:11, 4月前 , 11F
度了,也看不懂
01/02 14:11, 11F

01/02 14:18, 4月前 , 12F
唉,那張網路照片我有看過,
01/02 14:18, 12F

01/02 14:18, 4月前 , 13F
實在是讓人難過的圖。可憐。
01/02 14:18, 13F

01/02 15:14, 4月前 , 14F
如果日本時代的台灣人 閩南語都講不好,那麼布袋戲
01/02 15:14, 14F

01/02 15:15, 4月前 , 15F
怎麼可能紅起來?
01/02 15:15, 15F

01/02 16:18, 4月前 , 16F
該怎麼說呢... (搔頭)
01/02 16:18, 16F

01/02 16:21, 4月前 , 17F
說穿就別有用心的網文,亂用史料吧?
01/02 16:21, 17F

01/02 16:22, 4月前 , 18F
我只是依照: 你用什麼資料,我也用,只是用法跟你不同 XD
01/02 16:22, 18F

01/02 16:22, 4月前 , 19F
的原則來寫這篇。
01/02 16:22, 19F

01/02 16:23, 4月前 , 20F
板友的質疑,要分成三個部分來回答 (又要寫一堆 Orz)
01/02 16:23, 20F

01/02 16:32, 4月前 , 21F
1. 當時台灣人的台語程度與日語程度怎樣?
01/02 16:32, 21F

01/02 16:34, 4月前 , 22F
由於這點好像沒有真正統計過,都是一些旁敲側擊
01/02 16:34, 22F

01/02 16:34, 4月前 , 23F
所以認真說的話,我認為答案是 不知道
01/02 16:34, 23F

01/02 16:35, 4月前 , 24F
不過依我"個人感覺",我認為所謂變得不會說台語
01/02 16:35, 24F

01/02 16:36, 4月前 , 25F
與只會日語文,這個恐怕只侷限在極少數台灣社經地位高的
01/02 16:36, 25F

01/02 16:36, 4月前 , 26F
家庭,其實多數人大概台語還是很溜,然後教育程度頂多
01/02 16:36, 26F

01/02 16:37, 4月前 , 27F
小學畢業(多數人情況),也就無所謂戰後只會日語文的困擾
01/02 16:37, 27F

01/02 16:38, 4月前 , 28F
2. 承上,那為什麼新台灣人雜誌要那樣寫?
01/02 16:38, 28F

01/02 16:39, 4月前 , 29F
在看過CJOL板友提供的網文後,我研究了一下這套雜誌
01/02 16:39, 29F

01/02 16:40, 4月前 , 30F
這套新台灣雜誌,是二戰後,由滯中台灣人在中國創辦與
01/02 16:40, 30F

01/02 16:41, 4月前 , 31F
發行,目的是向祖國介紹台灣,並讓滯中台灣人藉這套雜誌
01/02 16:41, 31F

01/02 16:41, 4月前 , 32F
交流意見。之所以寫成台灣人已經被日本化得相當厲害
01/02 16:41, 32F

01/02 16:42, 4月前 , 33F
我猜不外乎兩個原因
01/02 16:42, 33F

01/02 16:42, 4月前 , 34F
A. 當事人滯中已久,對台灣現狀不熟了,胡言亂語起來
01/02 16:42, 34F

01/02 16:46, 4月前 , 35F
B. 企圖向政府賣慘,以便幫台灣人爭取某些...政策?
01/02 16:46, 35F

01/02 16:47, 4月前 , 36F
所以誇大了情況。
01/02 16:47, 36F

01/02 16:47, 4月前 , 37F
總之,針對新台灣雜誌的說法,我個人也是存疑 XD
01/02 16:47, 37F

01/02 16:49, 4月前 , 38F
3. 既然沒有確實的統計資料,為什麼CJOL提供的網文
01/02 16:49, 38F

01/02 16:49, 4月前 , 39F
要引用新台灣雜誌的說法?
01/02 16:49, 39F

01/02 16:50, 4月前 , 40F
因為這篇網文說穿也是想賣慘 XD
01/02 16:50, 40F

01/02 16:51, 4月前 , 41F
賣什麼慘?賣那套"當時台灣人幾乎都說日語寫日文了
01/02 16:51, 41F

01/02 16:52, 4月前 , 42F
所以國民政府推動國語運動,造成絕大多數台灣人的痛苦
01/02 16:52, 42F

01/02 16:52, 4月前 , 43F
害我們的阿公阿嬤戰後失聲,無法用熟悉的日語表達自己意見
01/02 16:52, 43F

01/02 16:53, 4月前 , 44F
該網文想賣這個慘,所以拿新台灣雜誌的說法出來用
01/02 16:53, 44F

01/02 16:54, 4月前 , 45F
個人結論: 其實呢,在我看來,當時台灣人的日語文程度
01/02 16:54, 45F

01/02 16:55, 4月前 , 46F
根本無關緊要,關鍵是我認為 在討論國語運動造成只會
01/02 16:55, 46F

01/02 16:56, 4月前 , 47F
日語文的台灣人(無論這樣的人是多數 還少數)
01/02 16:56, 47F

01/02 16:57, 4月前 , 48F
的失聲困擾之前,是不是應該先討論 1895年之前不可能是
01/02 16:57, 48F

01/02 16:59, 4月前 , 49F
台灣文化主流的日本語文,為什麼在1945年時變成(部分)
01/02 16:59, 49F

01/02 17:00, 4月前 , 50F
台灣人的主流文化?台灣原有漢文化在這些人身上為什麼
01/02 17:00, 50F

01/02 17:00, 4月前 , 51F
不見了?這個先變成前提之後,才會有所謂國語政策讓
01/02 17:00, 51F

01/02 17:01, 4月前 , 52F
(部分)台灣人在戰後失聲的問題
01/02 17:01, 52F

01/02 17:02, 4月前 , 53F
上述本來只是我個人想法,但沒想到,這一兩天我查正文
01/02 17:02, 53F

01/02 17:02, 4月前 , 54F
提的那個舊報紙資料庫,意外看到 居然1920年代的報紙評論
01/02 17:02, 54F

01/02 17:03, 4月前 , 55F
跟我見解差不多: 如果台灣人保有漢文傳統,則可以方便跟
01/02 17:03, 55F

01/02 17:03, 4月前 , 56F
大陸人交流。
01/02 17:03, 56F

01/02 17:04, 4月前 , 57F
另外是看到狗牌起源,不分享不行 XD
01/02 17:04, 57F

01/02 19:18, 4月前 , 58F
日語流利的地方在市區好業人聚居之地。
01/02 19:18, 58F

01/02 19:19, 4月前 , 59F
我家的有錢親戚(在台北市有幾十公頃土地的地主),他們家
01/02 19:19, 59F

01/02 19:19, 4月前 , 60F
夫妻對話基本上台日一半一半。不會講國語。
01/02 19:19, 60F

01/02 19:20, 4月前 , 61F
跟現代人一樣,進入專業討論模式就全日語對答。
01/02 19:20, 61F

01/02 19:20, 4月前 , 62F
(跟我們這種 1970 年代長大會講台語但是上課只能用國語教
01/02 19:20, 62F

01/02 19:20, 4月前 , 63F
別人的狀況一樣)
01/02 19:20, 63F

01/02 22:49, 4月前 , 64F
狗牌原來 12/26 新聞有報了
01/02 22:49, 64F

01/02 22:49, 4月前 , 65F

01/02 22:53, 4月前 , 66F
而且根據新聞內的說法,狗牌是日本時代起的做法
01/02 22:53, 66F

01/02 22:53, 4月前 , 67F
屬於日本遺風,這個2004年就有書講過了,
01/02 22:53, 67F

01/02 22:54, 4月前 , 68F
而且這本書還是張炎憲推薦的 XD
01/02 22:54, 68F

01/02 22:55, 4月前 , 69F
所以根本20年前就釐清了嘛
01/02 22:55, 69F

01/02 22:57, 4月前 , 70F
害我興奮了一下 Orz
01/02 22:57, 70F

01/02 23:44, 4月前 , 71F
最後,雖然又跟主題無關,但最近另一個讓我興奮的發現是
01/02 23:44, 71F

01/02 23:45, 4月前 , 72F
其實韓國在日治時期,有超過一百公里的實用化電氣化鐵路
01/02 23:45, 72F

01/02 23:45, 4月前 , 73F
關鍵字: 金剛山鐵道
01/02 23:45, 73F

01/02 23:46, 4月前 , 74F
嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿
01/02 23:46, 74F

01/02 23:47, 4月前 , 75F
對了,然後中文維基的介紹說是為了運貨
01/02 23:47, 75F

01/02 23:48, 4月前 , 76F
日文維基卻說是載客。考慮到鐵路是日本人蓋的
01/02 23:48, 76F

01/02 23:48, 4月前 , 77F
我會優先考慮日文維基說法
01/02 23:48, 77F

01/03 08:36, 4月前 , 78F
推一個漲知識
01/03 08:36, 78F

01/04 11:00, 4月前 , 79F
早說,之前我只找到太平洋託管地的被嘴死了
01/04 11:00, 79F
文章代碼(AID): #1baw1QAC (DummyHistory)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 2 之 8 篇):
文章代碼(AID): #1baw1QAC (DummyHistory)