[討論] 韓字推廣運動成功

看板DummyHistory作者 (度的)時間4年前 (2019/10/21 22:34), 4年前編輯推噓15(15034)
留言49則, 16人參與, 4年前最新討論串1/2 (看更多)
韓字 又稱諺文 韓文 訓民正音 是現代韓國的標準文字 是全音素文字 但是與世界上其他全音素文字完全不同 15世紀由韓國的世宗大王創制 到獨立後才成為正式文字 近年來韓國人又在政府幫助下 把韓字推廣到印尼的吉阿吉阿族部落 教導他們使用韓文來書寫自己的語言 但是最後好像因為財政問題胎死腹中 如果當初 這個計畫成功了呢? 韓國政府會不會更加賣力推廣諺文到一些因紐特地區?(他們的語言似乎很適合用韓文書寫 ) 久而久之韓文字母會不會變成能在世界上有一席之地的文字? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.157.186 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/DummyHistory/M.1571668471.A.586.html

10/21 22:51, 4年前 , 1F
直接用羅馬字母就行了
10/21 22:51, 1F

10/21 23:08, 4年前 , 2F
韓國很多古文用漢字書寫而成,現代年輕人因大部分教育
10/21 23:08, 2F

10/21 23:13, 4年前 , 3F
都沒教漢字,結果讀不懂很多古文.韓國人的姓名也是漢
10/21 23:13, 3F

10/21 23:13, 4年前 , 4F
字書寫而成
10/21 23:13, 4F

10/21 23:15, 4年前 , 5F
這樣砸錢有什麼意義?
10/21 23:15, 5F

10/21 23:16, 4年前 , 6F
只為了讓自創字母有別人用?
10/21 23:16, 6F

10/21 23:22, 4年前 , 7F
全音素文字對應漢字非常適合 但整體還是不如羅馬字母
10/21 23:22, 7F

10/21 23:23, 4年前 , 8F
而且碰上韓文沒有的音就不太方便 例如韓國推行外國人
10/21 23:23, 8F

10/21 23:23, 4年前 , 9F
姓名照原音發音時 很多華人姓名漢字照華語發音 韓文
10/21 23:23, 9F

10/21 23:23, 4年前 , 10F
就得把一個音拆成兩個字才可以
10/21 23:23, 10F

10/22 00:12, 4年前 , 11F
完全不同在那?
10/22 00:12, 11F
跟大部分的字母文字沒有繼承關係 許多字母文字都可以追朔到一個象形文字起源 而韓文是少數不是的 ※ 編輯: xikless (223.137.157.186 臺灣), 10/22/2019 00:48:51

10/22 11:35, 4年前 , 12F
這些地區在世界上沒多少影響力
10/22 11:35, 12F

10/22 14:39, 4年前 , 13F
這結果大概沒人在乎,只是韓文字學者在開心
10/22 14:39, 13F

10/22 19:49, 4年前 , 14F
聽起來跟有些人初學英文,用注音來發聲有87%像....
10/22 19:49, 14F

10/22 19:50, 4年前 , 15F
用英文字母,至少外來語還可以直用,看日本英文不好的學
10/22 19:50, 15F

10/22 19:51, 4年前 , 16F
生,常常就是用這招
10/22 19:51, 16F

10/22 19:51, 4年前 , 17F
來考試的時候騙一點分數
10/22 19:51, 17F

10/22 20:21, 4年前 , 18F
因紐特語現在使用元音附標文字,也有人說是音節文字。字
10/22 20:21, 18F

10/22 20:21, 4年前 , 19F
型有不少參考天城文字
10/22 20:21, 19F

10/23 19:41, 4年前 , 20F
笑死 想到小學英文課同學在單字旁邊寫注音被老師罵
10/23 19:41, 20F

10/24 09:32, 4年前 , 21F
上面有些人似乎不知道,任何書寫符號都可以被賦予任意的
10/24 09:32, 21F

10/24 09:32, 4年前 , 22F
發音。英文和法文的同一個字母可以是不同的發音,訓民正
10/24 09:32, 22F

10/24 09:32, 4年前 , 23F
音也完全可以這麼做。事實是任何一種文字都是可以適應任
10/24 09:32, 23F

10/24 09:32, 4年前 , 24F
何一種語言的……唯一的例外是目標語言音位過多的狀況,
10/24 09:32, 24F

10/24 09:32, 4年前 , 25F
那麼可能會需要對字母表進行擴充,像是附標字母那樣的。
10/24 09:32, 25F

10/24 09:47, 4年前 , 26F
樓上的觀念才對 推
10/24 09:47, 26F

10/24 12:14, 4年前 , 27F
沒錯 如何表音文字可以書寫任何語言
10/24 12:14, 27F

10/24 12:14, 4年前 , 28F
況且都有韓國人做出諺文版的IPA了
10/24 12:14, 28F

10/24 14:36, 4年前 , 29F
台灣現在最有名的例子就是 吳伯毅 跟 傅胖達
10/24 14:36, 29F

10/24 14:37, 4年前 , 30F
解救一堆看到英文就頭痛的人…XD
10/24 14:37, 30F

10/24 18:22, 4年前 , 31F
如果是樓上的例子,民國初年還不少。德律風、哀得美敦
10/24 18:22, 31F

10/24 19:02, 4年前 , 32F
那只是單純音譯吧XD
10/24 19:02, 32F

10/27 18:25, 4年前 , 33F
大推Q大是我的思想 也推X大長知識 諺文版IPA沒聽過
10/27 18:25, 33F

10/27 18:26, 4年前 , 34F
不過要音素文字 看要不要把住音改成音素 畢竟有時候不是那麼
10/27 18:26, 34F

10/27 18:29, 4年前 , 35F
像ㄢ含有子母音 可拆解成 ㄚㄋ,ㄣ加上一會省略ㄜ,ㄧㄜㄋ
10/27 18:29, 35F

10/27 22:26, 4年前 , 36F
蔡培火嘗試過把注音用諺文的方式組合起來,這時的半音節
10/27 22:26, 36F

10/27 22:27, 4年前 , 37F
字符不拆反而省空間
10/27 22:27, 37F

10/28 11:24, 4年前 , 38F
美國有相當人數越花錢和時間學西班牙語,尤其靠近美墨
10/28 11:24, 38F

10/28 11:24, 4年前 , 39F
邊界的區域。美國也有些人願去學老共那套中文,想想原因
10/28 11:24, 39F

10/28 19:11, 4年前 , 40F
美墨邊境很多地方不說西班牙語會生活困難阿
10/28 19:11, 40F

10/28 19:37, 4年前 , 41F
所以囉,學韓文或者用他們的符號,有啥好處?
10/28 19:37, 41F

10/28 19:57, 4年前 , 42F
不用方音符號或羅馬字母的話 第三選擇也會是改造版的假
10/28 19:57, 42F

10/28 19:57, 4年前 , 43F
名吧
10/28 19:57, 43F

10/28 19:59, 4年前 , 44F
啊 這篇不是在說台語
10/28 19:59, 44F

10/29 16:31, 4年前 , 45F
有一本奇幻小說叫陣學師,背景是北美大陸是大型群島群
10/29 16:31, 45F

10/29 16:32, 4年前 , 46F
朝鮮 (在那個世界關是不是南北韓應該不重要了) 殺爆整個
10/29 16:32, 46F

10/29 16:33, 4年前 , 47F
歐亞大陸,故事發生的時間是韓國已經入侵英倫群島
10/29 16:33, 47F

10/29 16:34, 4年前 , 48F
所以還不少英國貴族逃亡到北美群島
10/29 16:34, 48F

10/29 16:34, 4年前 , 49F
在那個世界中學韓文是非常重要的 (離題
10/29 16:34, 49F
文章代碼(AID): #1ThS7tM6 (DummyHistory)
文章代碼(AID): #1ThS7tM6 (DummyHistory)