Re: [問題] 若日本成功征服中國
看板DummyHistory作者KoujikiOuji (古事記王子)時間14年前 (2010/07/12 20:12)推噓34(34推 0噓 191→)留言225則, 21人參與討論串40/66 (看更多)
就說某些人台灣史不及格偏不信邪…恕刪一部分。
※ 引述《brbear (I'm professional)》之銘言:
: KoujikiOuji:外省特權個鬼
: nra7346:國民黨哪有歧視台灣人...
: 當然 如果不認為"二等公民"跟"公職上的壟斷"是種歧視
: 那只能說大家觀點不同...
: 不過若引此就否定別人 未免有點超過.....
: 1
: http://taiwantt.org.tw/books/228/new_page_12.htm
: 行政長官公署秘書長葛敬恩,在他第一次對台灣人民演講時說,「台灣人還沒接受真正中
: 華文化之薰陶,是二等公民。」
老實說引些查不到來源的網路文章做論據根本不值一駁。不過我還是大發慈悲告
訴您這段話的出處在哪好了。這段出自美國人柯喬治(George H. Kerr)的書《Formosa
Betrayed》,前衛出版社翻譯成《被出賣的台灣》。柯喬治既然是個推動美國託管台
灣不成改而支持台灣獨立的老外,他站在甚麼立場來寫這本書也明白了。而翻譯的前
衛這家出版社呢都出了甚麼書,我想有點概念的都很清楚的。但就算是前衛出版社的
譯文也不是這樣譯的(「化外之地」、「二等國民」),這網站連傳鈔都不老實。
前衛那種立場會亂翻譯也就不足為奇,所以咱們還是來看看原文怎麼寫好了:
"In his first public address General Keh directed the Janpanese to
"carry on as usual," set October 25th as the date for the formal surrender
ceromonies, and then set the tone for the Chinese occupayion of Formasa.
Formasa is (he said) a "degraded territory" and the Formasans are "a
degraded people." The island was "beyond the passes"(kuan wai), beyond the
pale of true Chinese civilization."
簡單來說不出我所謂的大中華思維式的歧視。硬把「a degraded people」翻成二
等公民(second-class citizen)不過就是有意曲解好從中獲取政治利益罷了。有人看
得義憤填膺氣衝斗牛輾轉引用四處傳播,被呼攏了還不曉得。
: 2.
: 任職新生報的吳濁流在《無花果》一書中,就有這樣的描述:
: 「台灣新報也被接收而改為新生報了。….台籍的日文記者仍然留用,但中文的編輯則交
: 給大陸人。….日文的編輯和中文編輯,各自分開,不過新進的中文記者的薪水幾乎比日
: 文記者多一倍。…至於這種新的俸給制度的差別,不僅是新生報,就是其他政府機關也有
: 相同的情形。」
: 「在日據時代,嚐過那種比日本人要低六成的可憐的差別待遇的記者,光復後又同樣要接
: 受這種命運,那當然要比日據時代感到更痛苦了。」
: 3.http://taiwantt.org.tw/books/228/new_page_17.htm
: 國民政府接收台灣以後,名義上說要給台灣人參政之機會,但實際上卻以「台灣人沒有政
: 治人才」、「台胞不懂國語國文」為藉口,把許多受過良好教育的台灣人排斥在外,由大
: 陸人取代了戰前日本人的地位。
: 當時,省參議員郭國基在省參議會曾經提出:「絕不容許以台胞不解國語、國文為由,拒
: 絕登用台省人,此種看法不僅無禮,且侮辱台胞無過於此。」這樣的質詢。而且,類似這
: 種質詢,在省參議會中尚有多人,但當局根本就置若罔聞,故實際情況並未改善。
: 例如,台灣省行政長官公署的21位最高層官員,包括行政長官、處長、副處長、主任秘書
: 等,只有一位副處長是台灣人;17個縣市長之中,也只有台北市長(游彌堅)、新竹縣長
: (劉啟光)、高雄市長(謝東閔)等三個半山的台灣人,其餘皆為大陸人。(參見表1)
: 資料來源:?1946/11/8,民報。?台灣省文獻委員會編:台灣史,755頁。
台灣人不能參政的原因根本簡單得很,就是因為國民黨從未曾在台灣發展其黨組
織,台灣當然也就沒幾個可靠可以支使的黨員。社會賢達要進來也是有限度妝點門面
用的。這和歧視台灣人一點關係也沒有。
: 所謂「殖民統治」,除主權歸屬及主宰命運的最後決策權不在本地外;是指外來統治者所
: 帶來的語言、文化、制度與政經利益,凌駕於本土之上的統治,但無論是前者或後者,主
: 要關鍵還是統治階層的「人」。像1997年以前,只有總督及少數高級官員是外來者的香港
: ,我們就說他是「殖民統治」,那麼,1946年底,外來者佔高級官員90%以上(91.9%)的
: 台灣,是屬於什麼樣的統治?
: 這種由大陸權貴壟斷重要職位的現象,使得滿懷期待,以為「光復」後可以一展抱負的台
: 灣菁英,不免感到失望與憤懣。
腦袋只有本省外省本土外來看到的歷史就是這個層面了。台灣人真正要獲得參政
權靠的應該是發展議會機關,行監督地方政府的自治方式才對,不是把台灣人都安插
到政府組織裡頭就算了!陳儀接收的機關就是日本總督府,基本上當然還是那套殖民
統治的機制,就算政府組織裡全是台灣人,大部分台灣人還是沒有政治權力的。要求
地方自治在228事件前是被認知得很清楚的,偏偏現在還不少人很民粹的認為讓消費台
灣主體性的某些政客掌握政治最高權位就是「台灣人」出頭天。
既然陳儀一切比擬日本總督而大權在握,那麼在人事上安插他的親信其實是理所
當然的事;然而他與他的黨羽還需要一個中間的溝通層級與基層接觸才行。因而在228
前後的政治鬥爭裡,真正的結盟對抗的狀況其實是,陳儀的政學系與台灣本地出身,
但在大陸活動的的游彌堅、黃朝琴等半山集團結合;而被陳儀人馬占好位置分不得羹
的國民黨其他派系,如中統派和軍統派等,則支持台灣本地不得進入政府但相當有權
勢的蔣渭川或林獻黨等人與陳儀唱反調扯後腿,228事件爆發時還在搧風點火推波助瀾
。吳濁流的《台灣連翹》講到228裏頭的半山時咬牙切齒,直陳游彌堅這些人比真正的
大陸阿山還可惡,可見當時的政治氣氛根本也不是現在某些政治人物鼓吹的那樣省籍
分明。
派系鬥爭既然是228事件越鬧越大的原因之一,老蔣到台灣之後第一件做的就是整
頓派系,把國民黨裏頭的派系頭子解職的解職,放逐的放逐。台灣本地的勢力也一樣
,基本上所有大頭不是被冷凍,就是像林獻堂那樣跑去日本永遠不回來了。但大頭下
面的台灣地方派系則與被整頓後的國民黨一樣被納入整個政治體系當中,這也是為何
在國大代表全面改選之前台灣人就已經大批進入地方政府的緣故。總之整個政治體系
的權力結構與鬥爭造成的演變才是理解這段歷史最貼切的關鍵;那些個中國台灣本省
外省云云,現在還會喋喋不休去講他的,不過就是在做政治動員好去鬥爭罷了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.254.224.216
推
07/12 20:33, , 1F
07/12 20:33, 1F
推
07/12 20:36, , 2F
07/12 20:36, 2F
推
07/12 20:44, , 3F
07/12 20:44, 3F
推
07/12 20:46, , 4F
07/12 20:46, 4F
推
07/12 21:04, , 5F
07/12 21:04, 5F
推
07/12 21:52, , 6F
07/12 21:52, 6F
推
07/12 21:59, , 7F
07/12 21:59, 7F
推
07/12 22:00, , 8F
07/12 22:00, 8F
→
07/12 22:01, , 9F
07/12 22:01, 9F
→
07/12 22:01, , 10F
07/12 22:01, 10F
→
07/12 22:02, , 11F
07/12 22:02, 11F
→
07/12 22:12, , 12F
07/12 22:12, 12F
→
07/12 22:12, , 13F
07/12 22:12, 13F
→
07/12 22:23, , 14F
07/12 22:23, 14F
→
07/12 22:25, , 15F
07/12 22:25, 15F
推
07/12 22:26, , 16F
07/12 22:26, 16F
→
07/12 22:26, , 17F
07/12 22:26, 17F
→
07/12 22:27, , 18F
07/12 22:27, 18F
→
07/12 22:27, , 19F
07/12 22:27, 19F
→
07/12 22:27, , 20F
07/12 22:27, 20F
→
07/12 22:28, , 21F
07/12 22:28, 21F
→
07/12 22:29, , 22F
07/12 22:29, 22F
→
07/12 22:30, , 23F
07/12 22:30, 23F
→
07/12 22:30, , 24F
07/12 22:30, 24F
→
07/12 22:31, , 25F
07/12 22:31, 25F
→
07/12 22:33, , 26F
07/12 22:33, 26F
推
07/12 22:36, , 27F
07/12 22:36, 27F
→
07/12 22:38, , 28F
07/12 22:38, 28F
→
07/12 22:39, , 29F
07/12 22:39, 29F
→
07/12 22:39, , 30F
07/12 22:39, 30F
推
07/12 22:46, , 31F
07/12 22:46, 31F
推
07/12 22:47, , 32F
07/12 22:47, 32F
→
07/12 22:48, , 33F
07/12 22:48, 33F
推
07/12 23:03, , 34F
07/12 23:03, 34F
推
07/12 23:08, , 35F
07/12 23:08, 35F
→
07/12 23:10, , 36F
07/12 23:10, 36F
→
07/12 23:14, , 37F
07/12 23:14, 37F
推
07/12 23:14, , 38F
07/12 23:14, 38F
→
07/12 23:16, , 39F
07/12 23:16, 39F
還有 146 則推文
→
07/13 00:40, , 186F
07/13 00:40, 186F
→
07/13 00:40, , 187F
07/13 00:40, 187F
→
07/13 00:40, , 188F
07/13 00:40, 188F
→
07/13 00:41, , 189F
07/13 00:41, 189F
→
07/13 00:41, , 190F
07/13 00:41, 190F
→
07/13 00:41, , 191F
07/13 00:41, 191F
→
07/13 00:42, , 192F
07/13 00:42, 192F
→
07/13 00:42, , 193F
07/13 00:42, 193F
→
07/13 00:42, , 194F
07/13 00:42, 194F
→
07/13 00:43, , 195F
07/13 00:43, 195F
→
07/13 00:43, , 196F
07/13 00:43, 196F
→
07/13 00:43, , 197F
07/13 00:43, 197F
→
07/13 00:43, , 198F
07/13 00:43, 198F
→
07/13 00:43, , 199F
07/13 00:43, 199F
→
07/13 00:44, , 200F
07/13 00:44, 200F
→
07/13 00:44, , 201F
07/13 00:44, 201F
→
07/13 00:45, , 202F
07/13 00:45, 202F
→
07/13 00:45, , 203F
07/13 00:45, 203F
→
07/13 00:45, , 204F
07/13 00:45, 204F
→
07/13 00:46, , 205F
07/13 00:46, 205F
推
07/13 00:46, , 206F
07/13 00:46, 206F
→
07/13 00:46, , 207F
07/13 00:46, 207F
→
07/13 00:46, , 208F
07/13 00:46, 208F
→
07/13 00:46, , 209F
07/13 00:46, 209F
→
07/13 00:48, , 210F
07/13 00:48, 210F
→
07/13 00:48, , 211F
07/13 00:48, 211F
→
07/13 00:49, , 212F
07/13 00:49, 212F
→
07/13 00:50, , 213F
07/13 00:50, 213F
→
07/13 00:51, , 214F
07/13 00:51, 214F
→
07/13 00:51, , 215F
07/13 00:51, 215F
→
07/13 00:52, , 216F
07/13 00:52, 216F
→
07/13 01:12, , 217F
07/13 01:12, 217F
→
07/13 01:13, , 218F
07/13 01:13, 218F
→
07/13 01:13, , 219F
07/13 01:13, 219F
→
07/13 01:14, , 220F
07/13 01:14, 220F
→
07/13 01:15, , 221F
07/13 01:15, 221F
→
07/13 08:27, , 222F
07/13 08:27, 222F
→
07/13 08:28, , 223F
07/13 08:28, 223F
→
08/13 03:14, , 224F
08/13 03:14, 224F
→
01/01 20:50,
5年前
, 225F
01/01 20:50, 225F
討論串 (同標題文章)