Re: [翻譯]Sacrificed Sons 試翻

看板DreamTheater作者 ( )時間17年前 (2006/11/30 15:51), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串6/6 (看更多)
※ 引述《samcloud (電擊井)》之銘言: 恕刪 經過你的解說 了解這首歌是為911事件寫的 我就完全懂了 感謝! 包括歌一開始的報導的聲音等 而關於911事件的觀點 我也跟你的觀點一樣 認為美國要負大部分的責任 因此對sacrificed sons這首哥歌的詮釋和了解 應該是和你差不多的 我先前的誤解 也感謝你的指正:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.127.55
文章代碼(AID): #15ResVvX (DreamTheater)
文章代碼(AID): #15ResVvX (DreamTheater)