Re: [請益] 請幫我翻譯這段德文~拜託
看板Deutsch作者wayianshi (http://tinyurl.com/yu86)時間14年前 (2010/06/05 00:08)推噓8(8推 0噓 28→)留言36則, 9人參與討論串2/3 (看更多)
※ 引述《celine98 (小孟)》之銘言:
: 標題: [請益] 請幫我翻譯這段德文~拜託
: 時間: Thu Jun 3 23:29:38 2010
:
: (哪位好心人士幫幫我,拜託)Heute ist die Stadt Heimat von 1,3Millionen
Menschen und nach wie vor ein Magnet fur Wissenschaftler und Kunstler ,
Unternehmer und Touristen. Die Stadt hat nach New York die meisten
Verlage Es gibt in Munchen 70 Theater, 50 Museen, 25Messen, und 10
Hochschulen. Das Goethe-Institut, das den Namen des beruhmtesten
deutschen Dichters tragt, hat hier seinen Hauptsitz.
台式+內心翻譯
如有翻錯也請笑笑
今天來到了一百三十萬人的故鄉,慕尼黑。
慕尼黑就像蜜糖蛋糕一樣吸引知識家、昆斯勒、郭台銘以及死觀光客。
慕尼黑有著僅次於紐約紐約的出版社(感謝一樓大大之更正)
小黑裡有好多戲院、博物館、
大小show girl會場(原諒我找不到中文)以及青春洋溢的高校。
歌德學院,以德國著名騷客為名來騙錢的機構,這裡是它的大本營。
真的要認真翻譯的請寄站內信
不過我也弱弱的
還請板上強者們不吝解答紐約那句
:
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 111.243.22.35
: 推 lilychichi:這沒有很難 可以自己先翻看看^^ 06/03 23:39
: 推 Tsukishima:別人的好心不是這樣用的。至少也該自己先翻一下,再提 06/04 00:26
: → Tsukishima:出不懂的地方跟別人請教。像這樣直接整段丟上來,連排 06/04 00:26
: → Tsukishima:板都七零八落,實在很難讓人有意願幫忙。 06/04 00:27
: → deatherpot:感覺起來只是GI的宣傳文 = = 06/04 00:37
: → summitstudio:而且都整段貼了不如直接丟給 google翻.. 06/04 01:28
: → Tony0603:同5F 完全不覺得GI對慕尼黑來說算是值得一提的東西.. 06/04 08:09
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 193.175.204.11
推
06/05 00:18, , 1F
06/05 00:18, 1F
→
06/05 00:19, , 2F
06/05 00:19, 2F
→
06/05 00:31, , 3F
06/05 00:31, 3F
→
06/05 00:32, , 4F
06/05 00:32, 4F
推
06/05 00:33, , 5F
06/05 00:33, 5F
→
06/05 00:34, , 6F
06/05 00:34, 6F
※ 編輯: wayianshi 來自: 193.175.204.11 (06/05 00:35)
推
06/05 14:25, , 7F
06/05 14:25, 7F
推
06/05 14:54, , 8F
06/05 14:54, 8F
推
06/05 16:18, , 9F
06/05 16:18, 9F
推
06/05 21:00, , 10F
06/05 21:00, 10F
→
06/06 06:22, , 11F
06/06 06:22, 11F
→
06/06 06:23, , 12F
06/06 06:23, 12F
→
06/06 11:14, , 13F
06/06 11:14, 13F
→
06/06 11:14, , 14F
06/06 11:14, 14F
→
06/06 11:15, , 15F
06/06 11:15, 15F
→
06/06 11:52, , 16F
06/06 11:52, 16F
→
06/06 11:53, , 17F
06/06 11:53, 17F
→
06/06 12:49, , 18F
06/06 12:49, 18F
→
06/06 12:50, , 19F
06/06 12:50, 19F
→
06/06 12:50, , 20F
06/06 12:50, 20F
→
06/07 03:38, , 21F
06/07 03:38, 21F
→
06/07 03:39, , 22F
06/07 03:39, 22F
→
06/07 03:39, , 23F
06/07 03:39, 23F
→
06/07 04:11, , 24F
06/07 04:11, 24F
→
06/07 04:12, , 25F
06/07 04:12, 25F
→
06/07 04:12, , 26F
06/07 04:12, 26F
→
06/07 04:13, , 27F
06/07 04:13, 27F
→
06/07 04:14, , 28F
06/07 04:14, 28F
→
06/07 04:15, , 29F
06/07 04:15, 29F
→
06/07 04:29, , 30F
06/07 04:29, 30F
→
06/07 04:30, , 31F
06/07 04:30, 31F
推
06/10 14:45, , 32F
06/10 14:45, 32F
→
06/10 14:46, , 33F
06/10 14:46, 33F
推
06/10 14:52, , 34F
06/10 14:52, 34F
→
12/02 18:03,
5年前
, 35F
12/02 18:03, 35F
→
04/13 22:18,
5年前
, 36F
04/13 22:18, 36F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):