討論串[美加] 書信用語
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓5(5推 0噓 2→)留言7則,0人參與, 最新作者cedarbabe (really miss you)時間17年前 (2006/09/19 04:19), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
美國年輕人寫信 開頭用dearest的比例多大呢 ? 因為自己習慣用dear. 看到朋友這樣開頭給我 好奇這是否才是更為正確或普遍的用法 所以想請教一下 ^^''. 至於結尾. 對親朋好友是不是簡單用個 love 就好了呢 ?. 通常自己都是用 sincerely 居多 說~. 感謝分享先. ^--

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)時間17年前 (2006/09/19 14:38), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
你是指email還是手寫信啊?. dearest是表式親暱的用法,. 最正式最保險的還是dear.. 以上是手寫部分.. email就隨便了,. Hi 人名/Hello 人名/Hey 人名,我都收過,. 但如果是正式email,還是用dear.. 至於結尾,. All the best,Best w
(還有19個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ELISAA (這該死的泡菜!)時間17年前 (2006/09/19 15:56), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
dearest 整個覺得你很被重視!. dear 就很一般般 可親切可正式! 沒有啥不好啦~. 個人看法. love 會拉近雙方的距離 但還是要看一下交情比較妥當. 你可以看對方怎麼寫給你 你再怎麼回~. sincerely 就稍嫌正式了點. 如果是跟教授級的書信往來 才會用到sincerely等等

推噓3(3推 0噓 2→)留言5則,0人參與, 最新作者britsyan (Fuckin'Cunt)時間17年前 (2006/09/19 16:03), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
我想問的是英國人寫完信後最後會加上. 例如full of love. 然後下面寫上 xxx 是什麼意思啊?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 220.138.12.18.

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者kopl (miss stockholm)時間17年前 (2006/09/19 16:38), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
美國人也有這樣的用法. ooxx = hug hug kiss kiss. xxx 應該就是 (kiss)^3. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 75.37.151.149.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁