Re: [美加] 書信用語

看板CultureShock作者 (閃亮紅寶石女王)時間17年前 (2006/09/19 14:38), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/5 (看更多)
※ 引述《cedarbabe (really miss you)》之銘言: : 美國年輕人寫信 開頭用dearest的比例多大呢 ? 因為自己習慣用dear : 看到朋友這樣開頭給我 好奇這是否才是更為正確或普遍的用法 所以想請教一下 ^^'' : 至於結尾 : 對親朋好友是不是簡單用個 love 就好了呢 ? : 通常自己都是用 sincerely 居多 說~ : 感謝分享先 : ^--^ 你是指email還是手寫信啊? dearest是表式親暱的用法, 最正式最保險的還是dear. 以上是手寫部分. email就隨便了, Hi 人名/Hello 人名/Hey 人名,我都收過, 但如果是正式email,還是用dear. 至於結尾, All the best,Best wishes, 或者只有一個Best,都可以用, 每次都Sincerely也滿死板的, 要不然就華麗一點用Sincerely Yours,這應該是老式用法,但不表示不能用. 我還收過結尾是寫Smile/ Hug/ Kiss,都是表示親暱. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.31.191.8
文章代碼(AID): #153v1JCo (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #153v1JCo (CultureShock)