Re: [亞洲] 日本海關的英文程度真差

看板CultureShock作者 (mickey)時間15年前 (2009/07/24 18:38), 編輯推噓20(2009)
留言29則, 19人參與, 最新討論串9/9 (看更多)
話說我朋友姐弟倆前年去日本 姐姐英文比較好+略懂日文 弟弟英文普通+不懂日文 過海關的時候 姐姐排前面 海關問完姐姐後 姐姐怕弟弟日文不通 溝通有問題 所以就先知會海關 後面的那個(指弟弟) He is my brother. 後來當弟弟很緊張的走到海關面前時 海關冒出了一句 Is she your brother? (指姐姐) 弟弟: No, she is my sister. 之後海關再也沒問過弟弟任何問題 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 70.79.211.98

07/24 18:46, , 1F
有joke的實力 XDDD
07/24 18:46, 1F

07/24 18:50, , 2F
我覺得這篇應該要po笨板的...XDDDDD
07/24 18:50, 2F

07/24 19:06, , 3F
這個錯誤其實可以理解,因為日文兄弟姐妹通常都是講兄弟
07/24 19:06, 3F

07/24 19:06, , 4F
問你有沒有兄弟姐妹就只會問:有沒有兄弟
07/24 19:06, 4F

07/24 20:22, , 5F
甘日文屁事...英文爛就是爛...
07/24 20:22, 5F

07/24 21:07, , 6F
這跟我們來美國後, 口語上he, she常常會反應不好一樣吧!
07/24 21:07, 6F

07/24 21:33, , 7F
跟日語無關 日語也分"兄""弟""姊""妹"
07/24 21:33, 7F

07/24 21:33, , 8F
Oh...my god~~~ 這個海關的英文真的有爛到一個程度唷...y
07/24 21:33, 8F

07/24 22:23, , 9F
其實是因為姊姊太man XD (這樣也不應該用she啊)
07/24 22:23, 9F

07/24 22:50, , 10F
我知道有分...我只是說一般口語比較少用姊妹= =.....
07/24 22:50, 10F

07/24 22:51, , 11F
會講有姊姊或有妹妹,可是問別人有沒有兄弟姊妹就真的只是會
07/24 22:51, 11F

07/24 22:52, , 12F
問你有沒有"兄弟"。如果海關腦子英文是從日文翻譯過來的話
07/24 22:52, 12F

07/24 22:53, , 13F
他可能想問的日文是:他是你的兄弟嗎(姊妹省略)
07/24 22:53, 13F

07/24 23:02, , 14F
直譯成英文就變成:is she your brother? 我只是想說這樣而已
07/24 23:02, 14F

07/24 23:16, , 15F
老實說這沒什麼吧 這就像講中文的人經常s/he搞混一樣 重點
07/24 23:16, 15F

07/24 23:16, , 16F
是你有聽懂他要問什麼就好了
07/24 23:16, 16F

07/25 00:15, , 17F
講話的時候是想到音 不會想到漢字
07/25 00:15, 17F

07/25 00:18, , 18F
對使用者來說 kyoudai的涵義是兄弟姊妹
07/25 00:18, 18F

07/25 00:18, , 19F
講話時 直接連結音義 不會想到漢字要怎麼寫
07/25 00:18, 19F

07/25 02:11, , 20F
XDDDDDDDDD
07/25 02:11, 20F

07/25 08:51, , 21F
笑翻
07/25 08:51, 21F

07/25 16:39, , 22F
兩個都不是以英語為母語的國家互相嘲笑英語能力比較好笑
07/25 16:39, 22F

07/26 15:15, , 23F
嘲笑別人英文差真的是不好,但原PO朋友沒說錯吧@@
07/26 15:15, 23F

07/27 11:43, , 24F
XD.. 但是我自己口說也常會用錯she/he, her/him
07/27 11:43, 24F

07/27 12:51, , 25F
台灣人也經常有這些錯誤.
07/27 12:51, 25F

07/28 03:17, , 26F
XDDDDDDDD
07/28 03:17, 26F

07/29 18:25, , 27F
原PO只是當joke在po吧,超好笑的啊
07/29 18:25, 27F

08/07 01:06, , 28F
哈哈 超好笑 但台灣人也很愛說 She is my brother啊 哈
08/07 01:06, 28F

08/07 22:51, , 29F
這篇真的有爆笑...!
08/07 22:51, 29F
文章代碼(AID): #1AQOys5x (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1AQOys5x (CultureShock)