[美加] 華裔的姓

看板CultureShock作者 (maybe)時間18年前 (2006/01/08 10:16), 編輯推噓11(1103)
留言14則, 11人參與, 最新討論串1/9 (看更多)
最近碰到兩個華裔的姓 都翻得很特別 有可能是廣東話 或其他地方的方言 提出來給大家猜猜看 1. Ng 2. Sit 有人猜出來了嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 206.47.19.68

01/08 10:47, , 1F
2.是施嗎 哈哈亂猜的
01/08 10:47, 1F

01/08 10:55, , 2F
第一個怎麼看都像是化學符號表
01/08 10:55, 2F

01/08 11:04, , 3F
第一個好像是廣東話"吳"的拼音
01/08 11:04, 3F

01/08 13:04, , 4F
Ng 好像是"黃"
01/08 13:04, 4F

01/08 13:20, , 5F
Ng是廣東或客家的吳/伍 或是閩南或潮州的黃; Sit則是薛
01/08 13:20, 5F

01/08 14:58, , 6F
Nguyen好像也是阮(越南)
01/08 14:58, 6F

01/08 19:34, , 7F
演員 吳鎮宇 Francis Ng
01/08 19:34, 7F

01/08 20:02, , 8F
聽說...Ng在新加坡被翻成"黃"
01/08 20:02, 8F

01/08 23:37, , 9F
很普遍啊 葉-Yip, 陳-Tan, 林-Lam.....
01/08 23:37, 9F

01/09 00:32, , 10F
Lim好像是韓文的林還是任
01/09 00:32, 10F

01/09 12:51, , 11F
五樓的答案是正解 Ng是吳 Sit是薛
01/09 12:51, 11F

01/10 09:36, , 12F
可憐的台灣人 都海外華人一點都不知了
01/10 09:36, 12F

01/10 17:29, , 13F
怪罪到台灣人身上似乎很怪耶
01/10 17:29, 13F

01/11 03:50, , 14F
對啊 關台灣人啥事... 老實講 Ng這種母音都沒有的字才叫怪
01/11 03:50, 14F
文章代碼(AID): #13m7OLfZ (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #13m7OLfZ (CultureShock)