Re: [建議] 關於newage和水晶討論的內容界定
最近一些比較偏向new age的文章多半是我po的
如果因此而造成版友們不開心,那我真的很抱歉......
不過,如果這個版定位是「生活」-->「休閒」-->「收藏」
那麼,收藏就是非常個人感受的領域呀?
如果是在CD收藏版,除了討論哪裡買的、多少錢、哪幾版...之外
是不是也可以討論怎麼保養、收納比較好呢?
是不是也可以分享聆賞某張專輯的感受?
(我覺得好感動、彷彿身心都被洗滌了...
or 令人熱血沸騰啊~~~)
而在晶礦收藏討論版
對許多版友來說,每一個石頭就像孩子一樣
把他們擺在看得到的地方,生活中的每一刻都覺得有他們陪伴是非常美好的事
若能感受到他們的能量,更會有不一樣的感動...即使有些人不能明白這是怎麼一回事
可是,親愛的各位,如果說,我分享我的收藏,分享我跟收藏們的點點滴滴
不懂的人為甚麼能夠這麼輕率就否定,說這是怪力亂神?
(而且就算是好了,這裡就是收藏討論區啊 :p )
有些人欣賞收藏品的美感,那色澤、那光彩...
有些人光看著把玩著,就有滿滿的幸福感
那可不可以分享他所欣賞的美感?
可不可以分享他的幸福與滿足?
如果可以,那麼,為何不能分享其他的感受呢?
只因為有些人感受不到就否定嗎??
在音樂部份
有些人聽覺天生比較敏銳
所以也許聽音樂時可以辨識出許多細微的變化
有些人天生聽覺就普普,聽不出部份藏家所討論的細節
可是聽不出來的,不表示不存在
回到這個版
如果這個版的位置在「科學研究院」裡頭
如果這裡的定位是「地質」,是「科學」......
那當然我們尊重這個版的定位
我們可以純粹就「真偽」「鑑定」「結晶」...等科學層面來討論
我們就乖乖的討論科學面的東西
可是,至少到目前為止,他就是在收藏討論區嘛~
而且還是「生活」「休閒」區唷~~~ ^0^
既然是生活領域,那其實範圍很廣啊
如果說要把討論領域縮小,規定只能討論哪些部份
那建議乾脆連這個版的所在位置也調整一下
這樣也比較名正言順
比較不會有爭議囉 :)
有些人說,看到這類關於能量的討論會覺得不舒服
可是平心而論,版上跟能量相關的文章其實沒有散播什麼恐懼的感受
也沒有騙財騙色的跡象
甚至大部份都滿正向的
也就是,會覺得不太能接受這類說法的人,只是因為自己感受不到,所以無法理解
因為無法理解,所以就否定?
這樣好可惜 :)
每個人感受一首樂曲的方式不同
每個人欣賞一幅畫的角度不同
每個人喜歡植物、喜歡動物、喜歡山、喜歡水、喜歡森林喜歡雲喜歡風的原因不同
這裡是晶礦討論區,不同的人分享感受晶礦的不同方式
還滿好的呀 ^^
所以我建議維持原狀吧 :)
喜歡的就看就推,不喜歡的就跳過不要看嘛~
其他版不都是這樣嗎?
像電影版,對電影有不同想法,討論討論,吵一吵
也許有新火花也許沒有,無所謂,反正大家又繼續看電影、用各自的方式愛電影
然後又繼續提出各種不同觀點的討論
這樣很好呀 :)
也謝謝茶包大長久以來的管理與包容
水晶版是個美好的地方 :)
p.s 原本看到這系列討論串有點難過
不過就在這篇文章打到一半時,我的一支列木里亞水晶送達了 ^0^
這是個美麗的巧合 :)
不管看倌是否覺得這又跳到new age了 :p
不過我覺得~哇~他的抵達帶給我振奮的力量 :)
超開心 ^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.27.124.241
→
10/13 12:34, , 1F
10/13 12:34, 1F
→
10/13 12:35, , 2F
10/13 12:35, 2F
→
10/13 12:35, , 3F
10/13 12:35, 3F
→
10/13 12:37, , 4F
10/13 12:37, 4F
→
10/13 12:39, , 5F
10/13 12:39, 5F
推
10/13 12:40, , 6F
10/13 12:40, 6F
→
10/13 12:40, , 7F
10/13 12:40, 7F
→
10/13 12:41, , 8F
10/13 12:41, 8F
→
10/13 12:42, , 9F
10/13 12:42, 9F
→
10/13 12:43, , 10F
10/13 12:43, 10F
→
10/13 12:43, , 11F
10/13 12:43, 11F
→
10/13 12:43, , 12F
10/13 12:43, 12F
→
10/13 12:44, , 13F
10/13 12:44, 13F
推
10/13 12:48, , 14F
10/13 12:48, 14F
→
10/13 12:49, , 15F
10/13 12:49, 15F
推
10/13 12:49, , 16F
10/13 12:49, 16F
→
10/13 12:49, , 17F
10/13 12:49, 17F
→
10/13 12:50, , 18F
10/13 12:50, 18F
→
10/13 12:50, , 19F
10/13 12:50, 19F
→
10/13 12:51, , 20F
10/13 12:51, 20F
→
10/13 12:52, , 21F
10/13 12:52, 21F
→
10/13 12:52, , 22F
10/13 12:52, 22F
推
10/13 12:53, , 23F
10/13 12:53, 23F
→
10/13 12:54, , 24F
10/13 12:54, 24F
推
10/13 12:54, , 25F
10/13 12:54, 25F
推
10/13 12:56, , 26F
10/13 12:56, 26F
→
10/13 12:58, , 27F
10/13 12:58, 27F
→
10/13 12:58, , 28F
10/13 12:58, 28F
推
10/13 13:03, , 29F
10/13 13:03, 29F
→
10/13 13:03, , 30F
10/13 13:03, 30F
→
10/13 13:04, , 31F
10/13 13:04, 31F
→
10/13 13:05, , 32F
10/13 13:05, 32F
→
10/13 13:05, , 33F
10/13 13:05, 33F
→
10/13 13:06, , 34F
10/13 13:06, 34F
→
10/13 13:07, , 35F
10/13 13:07, 35F
→
10/13 13:31, , 36F
10/13 13:31, 36F
→
10/13 13:32, , 37F
10/13 13:32, 37F
→
10/13 13:32, , 38F
10/13 13:32, 38F
推
10/13 17:53, , 39F
10/13 17:53, 39F
→
10/13 17:54, , 40F
10/13 17:54, 40F
→
10/13 17:55, , 41F
10/13 17:55, 41F
→
10/13 17:56, , 42F
10/13 17:56, 42F
→
10/13 17:57, , 43F
10/13 17:57, 43F
→
10/13 17:58, , 44F
10/13 17:58, 44F
→
10/13 17:58, , 45F
10/13 17:58, 45F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 7 篇):