討論串[問題] 台灣人常用語 與 上海話?
共 11 篇文章

推噓3(3推 0噓 0→)留言3則,0人參與, 最新作者nfish (我只是出來打醬油的)時間17年前 (2009/01/15 14:58), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我周遭朋友,都不會耶,我們會說 "多多" 或甚至更冒牌的會講"假養樂多". 沒有人會把 這些飲料都叫養樂多,可能你那邊會有吧.... 我個人不會把亂七八糟的飲料都叫養樂多(實話實說,鐵齒不換,誠實小郎君). 所以你這個例子不太成立.... 他並不是個全台灣都通叫的名詞... --. 發信站:

推噓9(9推 0噓 18→)留言27則,0人參與, 最新作者Smaragdos (無患子)時間17年前 (2009/01/15 14:54), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
因為「古無舌上音」(類似今天的捲舌音). 所以今天很多ㄓㄔㄕㄖ聲母的字. 古聲母可能是ㄗㄘㄙ、或ㄉㄊㄋㄌ(上古聲母系統的端[t]透[t']定[d]泥[n]). 而閩、粵、客家方言都很大程度的保留了古音. 包括聲(聲母)、韻(韻母)、調(北方方言已經消失的入聲是最明顯的例子). 除了閩南語的「世」發[
(還有875個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者csjan (...)時間17年前 (2009/01/15 14:13), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
怪了 @@ 我以為這個例子大家都能贊同. 「養樂多」這種飲料是由「養樂多公司」發明的. 全名叫做「養樂多活菌發酵乳」. 要注意的是 這跟優酪乳(酸奶)是完全不同的東西. 後來有許多廠商也仿製出「活菌發酵乳」. 名字可能叫亞當樂、多多之類的. 但當我們看到那樣子包裝的飲料 我們還是會叫它養樂多. 也就
(還有41個字)

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者trinity1103 (不信人間有白頭)時間17年前 (2009/01/15 14:10), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
無聊藉題問一下. "穿小鞋"是哪個特定地方的用語?. 還是全大陸都這麼說?. 在台灣的閩南族群應該沒這種用法. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 59.115.2.221.

推噓9(9推 0噓 28→)留言37則,0人參與, 最新作者nfish (我只是出來打醬油的)時間17年前 (2009/01/15 13:34), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
上海話的外來語中,我最不懂的是. 床墊為什麼要叫 "席夢思" 這明明是單一廠商的廠牌. 而且在上海也無敵貴,還不太常見,我只看到兩間有賣. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 121.7.248.160.