討論串[問題] 有關台灣人的口音
共 16 篇文章
內容預覽:
所謂遠道的和尚會念經﹐就是這個道理。. 在北京﹐到處都可以見到杭州小籠包的招牌。所指的無非是那種. 一屜十個的小包子。這在早點攤兒或者街邊小舖都很常見﹐幾乎沒有. 掛別的招牌的。作為一個常年在北京生活的人﹐自然會覺得就算這些. 不都是正宗的杭州名吃﹐也至少說明杭州有這樣一種婦孺皆知的食品。. 然則﹐
(還有68個字)
內容預覽:
套用以前一個法文老師說過的. 語言就是要讓人們彼此溝通用的, 只要聽得懂就好. 本來就沒有哪裡的口音比較標準這種事. 所謂的標準口音只是少數人訂出來的. 每個地方會受長期的使用習慣或方言影響. 這些都是很正常的. 小時候聽那些外省伯伯說話. 我也不知道什麼省的口音之類的. 只知道某某人說話就是這樣.
(還有45個字)
內容預覽:
盛竹如一開口還是能聽出台灣人講話的腔調. 我聽過台灣人講話最純正北方味兒的當屬李立群,還有馮翊綱(演過寶島一村). 然後王偉忠他老姐的口音雖然有點走樣了,但還算神形兼備<---這種路人在台灣還多嗎?. --. ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 180.184.0.4. 不
(還有24個字)