討論串台灣跟大陸不一樣說法的詞
共 18 篇文章

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者g76857 (瓜)時間15年前 (2010/08/15 14:19), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引述《larryxin@newsmth.net-SPAM.no (larryxin)》之銘言:. 遊戲的暱稱而已吧. 現實中很少人會這樣叫. 都有,我從小到大聽最小公倍比教多. ??????. 台灣講宵夜、冰棒. 都有. 反了吧. ??????. 在台灣講出租車. 通常指去車行租車. 付租金(或
(還有167個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者yuchen.時間15年前 (2010/08/12 17:30), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
程序在台灣應該是程式﹐鼠標應該是滑鼠. 2. 3. 【 在 larryxin (larryxin) 的大作中提到: 】. --. 世界是我們的﹐也是兒子們的﹐但是最終﹐是那幫孫子們的。. 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 61.154.14.*].

推噓3(3推 0噓 1→)留言4則,0人參與, 最新作者shungperson (lazybons)時間15年前 (2010/08/12 17:20), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
讓我來現身說法 純屬個人意見:). 7年級以後學的是柬埔寨喔不是叫柳丁或柳橙嗎@@2個都可通 芭樂是閩南語音在台灣這是2種不同的動物耶 章魚是8隻腳的紅色動物 花枝=烏賊 小卷=魷魚2種說法都有 土豆是閩南語的影響錯了 通菜和朱古力不通行 台灣都講空心菜和巧克力這...反了嗎??"聯考"是N年前的舊
(還有445個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Aisne ( )時間15年前 (2010/08/12 13:58), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
大致正確,少數錯誤,我來幫忙更正一下好了. 引述《larryxin@newsmth.net-SPAM.no (larryxin)》之銘言:打印應該指的是台灣的"列印"程序──程式這個好像不見得正確...大陸說的視頻應該是放在網上那種(我沒理解錯的話)比如放在土豆或youtube的檔案....台灣
(還有1個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者hxl1110.時間15年前 (2010/08/12 13:10), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
我知道一個. 等離子體--電漿. 【 在 larryxin (larryxin) 的大作中提到: 】. --. 來源:‧水木社區 http://newsmth.net‧[FROM: 210.75.238.*].