討論串台灣跟大陸不一樣說法的詞
共 18 篇文章
內容預覽:
※ 引述《larryxin@newsmth.net-SPAM.no (larryxin)》之銘言:台灣要麻"柳橙" 要麻"柳丁" 所以 台灣是取名為"黑色柳丁"我第一次看到還在想位什麼是波羅 因為另外還有種東西叫做波蘿麵包 不過兩者超級沒關係的.....大陸怎麼想我不知道啦 但是 這種軟殼生物 有章
(還有975個字)
內容預覽:
以前看過一些台灣的電腦書籍. 很多說法都不一樣﹐開始看很不習慣. 網上搜了一些 ﹐電腦相關的有這些. 誰還能想出來其他的不一樣的. 復印──影印. 打印──打印. 打印機──印表機. 網絡──網路. 軟件──軟體. 程序──程序. 屬性──內容. 視頻──視訊. 博客──部落格. 沙發──頭香. 打
(還有312個字)
內容預覽:
發現還有一大堆. 誰來繼續完善這個列表吧﹐哈哈. 1 地名﹕. 意大利──義大利. 柬埔寨──高棉. 老撾──寮國. 馬爾代夫──馬爾蒂夫. 新西蘭──紐西蘭. 悉尼──雪梨. 戛納──坎城. 佛羅倫薩-翡冷翠 ( “翡冷翠”是徐志摩首譯出來的名字﹐覺得比“佛羅倫薩”更好聽誒). 2 食物﹕. 橙子
(還有4414個字)