Re: [問題] 大陸人為啥喜歡用「清洗」二字?
你個人的觀感重要還是13億人的習慣重要﹖
我還覺得“操”這個詞很不文明﹐很不雅觀﹐可不可以要求台灣人不要用﹖
另外﹐清洗這個詞大陸人在用的時候不會意識到曾經的政治含義。
一個球會讓不想離開的球員離開比如通過交易或者不續約的方式﹐才叫清洗。
如果球員主動要求交易或者拒絕球會的合同自由轉會﹐就不叫清洗。
※ 引述《Bosie (Bosie)》之銘言:
: 我看球隊的轉會新聞,常看到XX隊把OOO當作「清洗」的對象
: 這給我很不好的觀感。
: 先不論OOO是不是好球員,是不是適合球隊打法,
: 本來轉會就是正常的事,人挪活,樹挪死,球隊換打法也許會更好
: 對球員及球隊都可以造成雙贏的局面。
: 把賣掉球員講成是清洗,好像球員是不乾淨的東西,要「清洗」掉他才會乾淨。
: 另外,納粹當年把猶太人送進毒氣室裡毒死,
: 也是叫囚犯們到浴室去清洗,其實就是去毒死。
: 還有許多戰爭,也發生了種族清洗的罪行,滅絕對方的種族。
: 清洗是個有負面意思的辭彙,為什麼可以用在轉會等人事上面?
: 你們看到這個字眼,難道不覺得不舒服嗎? 不能換個字眼嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.50.134.2
推
09/08 19:47, , 1F
09/08 19:47, 1F
→
09/08 20:07, , 2F
09/08 20:07, 2F
推
09/08 21:10, , 3F
09/08 21:10, 3F
→
09/08 21:11, , 4F
09/08 21:11, 4F
→
09/08 21:11, , 5F
09/08 21:11, 5F
→
09/08 21:12, , 6F
09/08 21:12, 6F
推
09/08 22:12, , 7F
09/08 22:12, 7F
推
09/08 23:13, , 8F
09/08 23:13, 8F
→
09/08 23:42, , 9F
09/08 23:42, 9F
→
09/08 23:51, , 10F
09/08 23:51, 10F
→
09/08 23:55, , 11F
09/08 23:55, 11F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):