討論串[問題] 大陸人為啥喜歡用「清洗」二字?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓9(9推 0噓 13→)留言22則,0人參與, 最新作者Bosie (Bosie)時間12年前 (2011/09/08 15:51), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
我看球隊的轉會新聞,常看到XX隊把OOO當作「清洗」的對象. 這給我很不好的觀感。. 先不論OOO是不是好球員,是不是適合球隊打法,. 本來轉會就是正常的事,人挪活,樹挪死,球隊換打法也許會更好. 對球員及球隊都可以造成雙贏的局面。. 把賣掉球員講成是清洗,好像球員是不乾淨的東西,要「清洗」掉他才會
(還有39個字)

推噓4(4推 0噓 7→)留言11則,0人參與, 最新作者lotayuyuejia (lotayu)時間12年前 (2011/09/08 18:39), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
你個人的觀感重要還是13億人的習慣重要﹖. 我還覺得“操”這個詞很不文明﹐很不雅觀﹐可不可以要求台灣人不要用﹖. 另外﹐清洗這個詞大陸人在用的時候不會意識到曾經的政治含義。. 一個球會讓不想離開的球員離開比如通過交易或者不續約的方式﹐才叫清洗。. 如果球員主動要求交易或者拒絕球會的合同自由轉會﹐就不

推噓0(0推 0噓 2→)留言2則,0人參與, 最新作者h3c (黃昏起飛的貓頭鷹)時間12年前 (2011/09/09 13:20), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
是你理解的不對。拿你舉的例子來說,“納粹對猶太人實施宗族清洗”,這裡譴責的是納粹. 而不是在侮辱猶太人是“不乾淨的東西”,也就是說雖然“清洗”是個負面意義的詞彙,但. 是用這個詞的時候批評的是清洗動作的實施者而不是清洗的對象。所以足球報導用這個詞. 並不是對球員有負面意義,而是隱含一種批評俱樂部對球
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁