Re: [問題] 有關台灣人的口音

看板Cross_Life作者 (↙㊣煞氣a 發哥↗)時間13年前 (2010/11/06 13:38), 編輯推噓5(504)
留言9則, 7人參與, 最新討論串6/16 (看更多)
※ 引述《seadaosee (ipv6)》之銘言: : 臺灣人到大陸不卷舌其實也聽不大出來,主要是腔調和用詞的差別。 你說對了,這才是正解 臺灣人講話的語尾會有很多啊呀哪捏吼嘿之類的 或是沒有意義的前綴后綴,例如明明沒關聯性卻要在開頭加個“所以...” 或者用“是哦”接人家的話 此外,即便使用了若干諸如山寨軟件水平等等大陸用語 但是在動詞的掌握上還是比較陌生的,這要在大陸住很多年并常和大陸人互動才能改善 臺灣同胞們,真的不要再故意卷舌了,因為其實挺傻的 再怎么卷,北方人聽到了還是覺得“這就是南方人”,起碼不像北方人 -- 發哥的疑難雜癥事務所您好,請直撥分機號碼;或撥零,由總機為您服務。 嘟~~嘟~~儂好!工號三零兩,親港~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.181.149.183

11/06 14:12, , 1F
推 不要再學北方人卷舌(兒話)了﹐真的不像﹐而且不好聽
11/06 14:12, 1F

11/06 14:21, , 2F
我也不喜歡那種說話方式, 不知道為什麼要學別人的口音?
11/06 14:21, 2F

11/06 15:30, , 3F
還有打字到處亂加"兒"就以為學大陸人講話 讓人哭笑不得
11/06 15:30, 3F

11/06 15:38, , 4F
捲舌音賊批趕 你懂啥
11/06 15:38, 4F

11/06 15:39, , 5F
11/06 15:39, 5F

11/07 20:51, , 6F
已跌兒 亞美跌兒 海呀酷兒 以哭兒
11/07 20:51, 6F

11/09 08:05, , 7F
有時候不是故意要學 是不知不覺就被影響了
11/09 08:05, 7F

11/10 22:46, , 8F
我在大陸工作,說真的多多少少會影響,而且用台灣腔講話,
11/10 22:46, 8F

11/10 22:47, , 9F
有些大陸人會聽不懂,所以難免會學大陸腔方便溝通囉~
11/10 22:47, 9F
文章代碼(AID): #1CrEdKOw (Cross_Life)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1CrEdKOw (Cross_Life)