Re: [問題] 大陸的朋友..有幾成看得懂繁體字呢

看板Cross_Life作者 (道可道非常道)時間14年前 (2010/07/18 23:14), 編輯推噓5(502)
留言7則, 7人參與, 最新討論串21/56 (看更多)
據聞大陸的語文(台灣稱國文)教育是在教簡化字時會順便教對應的繁體字, 也有人說大陸的語文教科書都會附上繁簡對照, 但也有人說他是大陸人但從來沒在教育中看過繁體字... 不知道那邊的朋友能否解惑? 為避免變因干擾, 希望能一併提及年代、層級(小學?國中?高中?)、地區等相關資料。 還有不談教育的話,一般生活中哪些場合會遇到繁體字呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.243.184

07/18 23:16, , 1F
誤傳吧! 哪有可能這麼麻煩~
07/18 23:16, 1F

07/18 23:55, , 2F
隻有看境外文化產品和古籍的時候能遇到
07/18 23:55, 2F

07/19 09:42, , 3F
我們的字典都有簡繁對照啊。呵呵、
07/19 09:42, 3F

07/19 14:12, , 4F
我是那第三種人。不過各地的教材也都不一樣
07/19 14:12, 4F

07/20 02:11, , 5F
字典上有,但是課本上一律使用簡化字
07/20 02:11, 5F

07/22 19:02, , 6F
大陸的字典全是簡繁對照,除拼音還有注音
07/22 19:02, 6F

09/07 21:29, , 7F
西北農村小學﹐小學每天都要寫“大楷”﹐毛筆字﹐繁體
09/07 21:29, 7F
文章代碼(AID): #1CGnfJXd (Cross_Life)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 21 之 56 篇):
文章代碼(AID): #1CGnfJXd (Cross_Life)