Re: [問題] 大陸的朋友..有幾成看得懂繁體字呢
※ 引述《sevenhahaha (聰明哈哈)》之銘言:
: 簡體字基本上好像只是把常用的三到四千字簡化
: 並沒有全面的簡化所有的中文字~~~也沒有必要
: 因此 繁體跟簡體重疊的地方很多
: 會繁體的 只要多看一下簡體字 基本上是看得懂的
: 同理 會簡體的 一樣看得懂繁體字
: 說到這 簡體在書寫上真的是很方便
: 其實在實用性上 優於繁體字
個人認為...
台灣人反對簡化字,主要是反對用於印刷和不同義字兼併,
簡化字行草書寫起來可以很好看,但正楷體看起來真的很醜;
而像干乾幹不分之類的不同義字兼併也讓很多人不滿意。
實用性問題...
雖然台灣標準上是用繁體字,印刷也絕對用繁體,
但人們日常書寫往往是滿手的「簡體字」,
馬總統、陳水扁、蔡主席用得可多勒。
此外台灣說的「簡體字」和大陸說的「簡體字」(其實是「簡化字」)不同,
混雜了很多民間字、日本字,只有一小部分和簡化字一樣,
簡體字簡體字,到底是台簡還陸簡,傻傻分不清楚XD
參考維基百科
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B8%AF%E5%8F%B0%E7%B0%A1%E5%AD%97
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.244.233
※ 編輯: danny0838 來自: 114.37.244.233 (07/18 10:35)
→
07/18 10:58, , 1F
07/18 10:58, 1F
→
07/18 10:58, , 2F
07/18 10:58, 2F
→
07/18 10:58, , 3F
07/18 10:58, 3F
→
07/18 10:59, , 4F
07/18 10:59, 4F
→
07/18 11:22, , 5F
07/18 11:22, 5F
→
07/18 11:22, , 6F
07/18 11:22, 6F
→
07/18 11:23, , 7F
07/18 11:23, 7F
→
07/18 11:23, , 8F
07/18 11:23, 8F
→
07/18 11:23, , 9F
07/18 11:23, 9F
→
07/18 11:24, , 10F
07/18 11:24, 10F
→
07/18 11:25, , 11F
07/18 11:25, 11F
→
07/18 11:26, , 12F
07/18 11:26, 12F
→
07/18 11:34, , 13F
07/18 11:34, 13F
→
07/18 11:35, , 14F
07/18 11:35, 14F
※ 編輯: danny0838 來自: 114.37.244.233 (07/18 11:53)
推
07/18 12:17, , 15F
07/18 12:17, 15F
→
07/18 20:45, , 16F
07/18 20:45, 16F
→
07/18 20:49, , 17F
07/18 20:49, 17F
→
07/18 20:50, , 18F
07/18 20:50, 18F
→
07/18 20:51, , 19F
07/18 20:51, 19F
→
07/18 20:51, , 20F
07/18 20:51, 20F
→
07/18 20:52, , 21F
07/18 20:52, 21F
→
07/18 20:52, , 22F
07/18 20:52, 22F
→
07/18 20:53, , 23F
07/18 20:53, 23F
→
07/18 20:54, , 24F
07/18 20:54, 24F
→
07/18 20:54, , 25F
07/18 20:54, 25F
→
07/18 22:52, , 26F
07/18 22:52, 26F
→
07/18 22:52, , 27F
07/18 22:52, 27F
→
09/18 00:15, , 28F
09/18 00:15, 28F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 18 之 56 篇):