Re: [問題] 大陸的朋友..有幾成看得懂繁體字呢

看板Cross_Life作者時間14年前 (2010/07/17 09:10), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串15/56 (看更多)
聯系上下文能看懂大部分 但是繁體字看起來很累﹐閱讀速度不如簡體字 聽說台灣人很多不認得簡體字﹖ 【 在 SiuO.bbs@ptt.cc (慢慢等) 的大作中提到: 】 : 在台灣 簡體字這幾年有越來越普遍的趨勢 : 很多學生做筆記也喜歡寫簡體 比較方便一點 : 先不談文字意識型態的問題 簡體字被接受的程度算高 至少大家都看得懂 : ................... -- Io non rubo il campionato (我們決不偷竊冠軍) Ed in Serie B non son mai stato (也決不會降入乙級) Per me, C'e Solo l'Inter (對我而言﹐Inter是獨一無二的) ※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 211.99.222.*]

07/17 18:54, , 1F
我覺得近幾年大家認識越來越多簡體字囉
07/17 18:54, 1F

07/17 18:56, , 2F
不過有些人會看不懂 泪.卢...這類簡化太多的
07/17 18:56, 2F
文章代碼(AID): #1CGGBh4D (Cross_Life)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 15 之 56 篇):
文章代碼(AID): #1CGGBh4D (Cross_Life)