Re: [心得] hussein 翻譯成“海珊”?
※ 引述《h3c (黃昏起飛的貓頭鷹)》之銘言:
: 舉例來說,燕、霞、萍、蓉這些字,從單字意義來看和女人有關系嗎?可用在
: 人名時多半是女性才用的名字,當人們經常在女性名字中看到這些字時,久而
: 久之這些字就有了女氣。
慘了
原來燕赤霞是個女人
我今天才知道
謝謝你告訴我,真的很感謝你
對了,我認識一個大陸小弟弟
單名 菲
我是不是應該叫他媽幫他改下名字阿?
有請這位姓名學大師幫幫解惑一下
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 116.77.0.213
※ 編輯: Change1224 來自: 116.77.0.213 (04/08 03:00)
→
04/08 14:40, , 1F
04/08 14:40, 1F
→
04/08 15:07, , 2F
04/08 15:07, 2F
→
04/08 15:10, , 3F
04/08 15:10, 3F
→
04/08 15:17, , 4F
04/08 15:17, 4F
→
04/08 15:18, , 5F
04/08 15:18, 5F
→
04/08 17:00, , 6F
04/08 17:00, 6F
→
04/08 17:00, , 7F
04/08 17:00, 7F
→
04/08 17:01, , 8F
04/08 17:01, 8F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 12 之 23 篇):