Re: 我想請問一個漢字台灣那邊能打出來嗎
感謝不少朋友的回復
我再把問題說得更清楚一些
首先這個字是曾經存在過的﹐在民國時期的詩集裡就有這個字﹐
不過當時是木刻手寫﹐不是計算機﹐所以隻要是你能寫出來﹐就能印成書
但現在計算機打字受到一個所謂字庫的限制﹐這個字庫並不是無窮大的
不是古往今來所有的字都在裡面的。比如說﹐如果用GB2312這個字庫
就隻有兩千多個字﹐像常見的朱鎔基的這個鎔字﹐GB2312字庫就沒有
再往後來﹐進入二十一世紀後﹐大陸采用的是一個叫GBK的字庫
這個字庫就有大概六萬多字﹐可以說常見字都能打出來了比如上面前總理的名字
但還是有一些生僻字打不出來﹐比如我說的這個字
(此處說明一下﹐這個字正確的寫法是左足右必﹐念“閉”﹐蹕是個別字)
可能南北朝時候這樣寫﹐後來不常用﹐不常用到什麼地步呢﹖就是﹐除了這首詩
以外的地方你都不會再用到這個字﹐所以就消亡了──至少在計算機世界裡消亡了
不過若真想出書﹐裡面選這首詩﹐要印刷這個字﹐還是有辦法的﹐就是“現刻”
當然這又太醜了﹐和周圍的字不配合。
所以本問題並不是輸入法的問題﹐而是輸入法背後的字庫的問題。
【 在 sesame (正是江南落花時節) 的大作中提到: 】
: 在大陸這邊是已經淘汰的﹐或者說現代漢語取消了﹐沒有了﹐不存在了
: 台灣那邊可能還保留著。即所謂的異體字。
: 這個字是左邊一個足﹐右邊一個必須的必﹐古詩“*跋黃塵下”的第一個字
: ...................
--
※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 58.254.135.*]
→
12/07 11:26, , 1F
12/07 11:26, 1F
→
12/07 11:27, , 2F
12/07 11:27, 2F
→
12/07 11:27, , 3F
12/07 11:27, 3F
推
12/07 12:14, , 4F
12/07 12:14, 4F
→
12/07 18:12, , 5F
12/07 18:12, 5F
推
12/07 18:54, , 6F
12/07 18:54, 6F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 7 之 17 篇):